阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國聲名卓著的小說傢、散文傢和劇作傢,“存在主義”文學的大師。1957年因“熱情而冷靜地闡明瞭當代嚮人類良知提齣的種種問題”而獲諾貝爾文學奬,是有史以來最年輕的諾奬獲奬作傢之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示齣人在異己的世界中的孤獨、個人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示齣世界的荒誕的同時卻並不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義,他為世人指齣瞭一條基督教和馬剋思主義以外的自由人道主義道路。他直麵慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰之後不僅在法國,而且在歐洲並最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導師。
对于世界 我永远是个陌生人. 我不懂它的语言 它不懂我的沉默 我们交换的只是一...
評分每隔些年读《局外人》都会有新收获,大概这是判断一本书能不能列为经典的标准。 1. “活在当下”既积极也消极。好的部分,那就是容易在日常生活里获得快乐。比如默尔索下班后和同事一起追着卡车跑,气喘吁吁,只为了去听卡车链条哗啦声与内燃机噼啪声。比如沿着码头傍晚散步,...
評分 評分读客这个版本,除了外书皮很难看之外,样样都不错: 译文——是一个全新的译本,流畅干净,窃以为比郭宏安的好; 内封面——黑色的硬精装上镌着加缪的头像,沉稳漂亮; 腰封——在腰封直接印上了我的ID,虽然知道这是定向赠书,但还是开心,于是这成了我拿到一本新书后唯一没有...
評分對局外人的分析;薩特和加繆自己的和David Sprintzen的那三篇寫得好,其他人的一般;David把默索爾和death instincts和guilt連在一起瞭,並且引用camus的話形容默索爾does not play the rules of the game; 薩特把world和man和man being in the world, man against the world的關係闡釋得好;加繆自己的解釋點到穴瞭:he just refuses to express more than he feels, he refuses to lie.開始乾活。
评分神作
评分對局外人的分析;薩特和加繆自己的和David Sprintzen的那三篇寫得好,其他人的一般;David把默索爾和death instincts和guilt連在一起瞭,並且引用camus的話形容默索爾does not play the rules of the game; 薩特把world和man和man being in the world, man against the world的關係闡釋得好;加繆自己的解釋點到穴瞭:he just refuses to express more than he feels, he refuses to lie.開始乾活。
评分對局外人的分析;薩特和加繆自己的和David Sprintzen的那三篇寫得好,其他人的一般;David把默索爾和death instincts和guilt連在一起瞭,並且引用camus的話形容默索爾does not play the rules of the game; 薩特把world和man和man being in the world, man against the world的關係闡釋得好;加繆自己的解釋點到穴瞭:he just refuses to express more than he feels, he refuses to lie.開始乾活。
评分還是有所收獲的,某部分跟人的內心深處的darkside一樣。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有