風流賽義德

風流賽義德 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

塔依蔔·薩利赫,塔依蔔·薩利赫是蘇丹zui著名的現實主義作傢。主要作品除《宰因的婚禮》《移居北方的時節》以外,還有中篇小說《傢庭之光》、短篇小說集《瓦德·哈米德棕櫚樹》等。他的作品一般以蘇丹北部農村為背景,帶有濃厚的鄉土氣息,比較客觀地反映瞭蘇丹的社會狀況,受到蘇丹和阿拉伯讀者的推崇,也得到其他許多國傢的重視。

張甲民,北京大學教授,主要作品有《阿拉伯語基礎教程》和《中國高等學校高年級阿拉伯語教學大綱》(第一編者),《中國文化讀本》(阿文版),《漢語阿拉伯語詞典》(參編及修訂主持)。

出版者:山西人民齣版社
作者:(蘇丹)塔依蔔·薩利赫
出品人:
頁數:313页
译者:張甲民
出版時間:1984年12月
價格:0.96元
裝幀:平裝
isbn號碼:
叢書系列:東方文學叢書
圖書標籤:
  • 蘇丹 
  • 阿語文學 
  • 非洲文學 
  • 塔依蔔·薩利赫 
  • 外國文學 
  • 一韆零一夜 
  • 文學 
  • 塔伊布·薩利赫 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《風流賽義德》一個蘇丹鄉村的無名少年,自幼喪父,隻有母親和他相依為命。在學校,他憑著自己非凡的記憶力,很快就錶現得齣類拔萃,先後被送到開羅和倫敦深造,二十四歲就獲得瞭牛津大學經濟學博士學位並留在該校擔任經濟學講師的職務。就是這麼一個天賦過人的青年,卻在花天酒地的生活中,變得風流不羈,先後招緻瞭幾個女性的死亡,因而被判處七年徒刑。刑滿釋放後,他浪跡各地,最後迴到蘇丹,在北部一個邊遠的村鎮裏定居下來,結瞭婚,生瞭兩個孩子,生活過得很安適,同時也為鄉親們做瞭一些好事。然而因一次酒後失言念瞭一首英文詩,被迫講齣身世變故之後,便在那年尼羅河發水的季節裏,以跳河自盡,瞭卻瞭自己的一生。

《宰因的婚禮》主人公宰因這個發育不良、頭腦簡單的農村青年展開。這位主人公整天在村裏東遊西逛,看到誰傢姑娘漂亮,就會一見鍾情,並且從此到處宣揚他愛上瞭這位姑娘。在那保守的鄉村裏,誰傢姑娘經他這麼一嚷,便會芳名大振,以緻遠近聞名的鄉紳、名流或風流少年聞風而來登門求親,把她娶走。而這時宰因卻毫不動心地去尋找新的目標,重新開始新的一輪愛情故事。這麼年復一年地“傳播愛情”,不斷地讓彆人去收取他愛情的果實,但是他最後還是以自己的忠厚,善良贏得瞭堂妹尼阿瑪的愛情。

具體描述

讀後感

評分

我国也有相应的中文译作,已有的版本有《向北迁徙的季节》和《风流赛义德》,但这两本译作想要在京东当当这样的网站上是找不到的。 这也多少反映了我国时下的阿拉伯语译作现状,阿拉伯语译作多数情况下是不被重视的,如有机会对比原作中文译作和英文译作也能比较出来,我国的中...  

評分

評分

The fractions that I like most: 1 The moment I stand at the door of my grandfather, the discription of the slow-paced, peaceful life of the natives, how he had built the house little by little. Being back home for quite a long time, feel the similarity b...  

評分

我国也有相应的中文译作,已有的版本有《向北迁徙的季节》和《风流赛义德》,但这两本译作想要在京东当当这样的网站上是找不到的。 这也多少反映了我国时下的阿拉伯语译作现状,阿拉伯语译作多数情况下是不被重视的,如有机会对比原作中文译作和英文译作也能比较出来,我国的中...  

評分

3.5星 文章看到结尾,构思真的不错,整篇故事的架构很喜欢。但如果能够少些关于非洲男性主权、政治腐朽、教育问题等等的描述(也不一定非要明面说),或者如果这本书以这个为主,那就应当不是目前的轻扫几笔,不然既拖了整个故事的节奏,还没有起到效果。但有些结果也确实是这些...  

用戶評價

评分

翻譯得非常好,好久沒讀到這樣接地氣的譯著瞭。讀的時候一直會想到馬爾剋斯的馬孔多,那些未“開化”的地方充滿著異域的魔幻,就像是被施以濃重色彩的畫捲,充滿著潮濕的氣息。而這是韆百年來文化差異的結果,我們看著他們的同時他們也以同樣的目光看著我們,彼此充滿著好奇與歧視。穆斯塔法的密室是他空虛內殼的全部安慰,而最後他隻能把它隱藏而獨自安慰。/ 於是我拼命地劃臂蹬腿,使整個身體都浮上水麵,我象舞颱上的小醜那樣,竭盡殘存的全部氣力喊:“救命啊!救命!”

评分

穆斯塔法死瞭之後還扯那麼多篇幅……

评分

《風流賽義德》讓人想到薩伊德的《東方學》啊~文筆相當不錯麼!原來中東文學長這樣????我一直對描述花花公子的小說愛不釋手,但這本書中的兩位主人公(賽義德與宰因),一個沉溺於西方殖民文化對自身的異化,一個半傻不傻承載著作者對傳統伊斯蘭文化的孺慕之情……以花花公子來論都說不上純粹啊……不夠????????相對來講,還是賽義德更紈絝主義有花花公子的樣子。但他骨子裏並沒有那麼愛女人,“花花公子”隻是其錶象與手段,一種徵服的方式。但單單這種工具理性,卻足以讓數個婦人因他而殉?作者是為瞭“殉”而“殉”的吧????作為一種文學象徵……最後,看到上世紀五六十年代,中東地方村鎮裏動不動就“喝上一杯”“狂飲經夜”,著實鬆瞭口氣呐~看來隻要沒原教旨主義,“酒”纔是普世價值觀呐????

评分

(夜)血從一個彈孔中流齣 流入古老而生生不息的河

评分

一韆零一夜

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有