古语词新解100篇

古语词新解100篇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:祝鸿熹
出品人:
页数:258
译者:
出版时间:2009-8
价格:17.00元
装帧:
isbn号码:9787544424158
丛书系列:
图书标签:
  • 训诂
  • 祝鴻熹
  • 语言文字学
  • 语言学
  • 古典文學
  • 古诗词
  • 古语
  • 文学
  • 解读
  • 鉴赏
  • 文化
  • 经典
  • 诗歌
  • 传统文化
  • 中华文化
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《古语词新解100篇》内容简介:古语词全新解析妙趣横生,古汉语知识传授精彩纷呈。它是学习文言文的良师益友,也是了解传统文化的入门向导。

全书共100篇,每篇千字左右,深入浅出对众多古代汉语常用词和词语进行解释,纠正了《现代汉语词典》中很多错误的解释。《古语词新解100篇》是祝鸿熹教授几十年科研和教学心得的总结。因为是一本普及性较强的图书,因此受过中等教育以上的人均可成为《古语词新解100篇》的读者。

《汉字演变与文化溯源:从甲骨卜辞到现代语境》 一部深入探索汉字形、音、义千年流变,揭示中华文明核心思想的巨著。 本书导言: 汉字,作为世界上最古老的文字系统之一,承载了中华民族数千年的历史记忆与文化精髓。它不仅仅是记录语言的工具,更是凝固的艺术,是思想的载体,是连接古今、沟通天地的桥梁。然而,随着时代的变迁,许多古老汉字的原始意义已然模糊,其背后蕴含的深厚文化意涵也常常被现代人所忽略。《汉字演变与文化溯源:从甲骨卜辞到现代语境》正是在这样的背景下应运而生。本书旨在以严谨的学术态度和生动的叙事方式,带领读者穿越时空,追溯那些最常用、最基础的汉字,是如何从遥远的史前符号,一步步演化为今天的方块字,以及每一次形态和意义上的更迭,如何折射出当时社会、哲学与生活观念的变迁。 本书并非对常用词汇进行简单的释义或趣味性的赏析,而是着力于“溯源”与“体系建构”。我们力求穿透字形的表层,直抵文字构成的哲学内核,展现汉字系统内在的逻辑关联与宏大叙事。 --- 第一编:文字的起源与早期形态的密码 本篇聚焦于汉字诞生的那段神秘而关键的时期,从刻画符号到成熟的文字体系的质变过程。 第一章:史前符号与“结绳记事”的终结 岩画、陶符与刻符: 考察散见于新石器时代遗址的各种符号,分析它们与成熟汉字的潜在联系。重点研究仰韶、马家窑、大汶口文化中出现的符号群,探讨其是否具备了表意或表音的功能。 “六书”理论的历史语境重构: 批判性地回顾传统“六书”理论的形成过程,并结合考古发现,重新审视“象形”、“指事”等造字法在早期文字体系中的真实作用与比例。 第二章:甲骨文——商代国家意志的载体 卜辞的文本结构与字形特征: 选取最具代表性的卜辞主题(如祭祀、战争、农业、天象),解析其文字结构。重点分析商代金文与甲骨文在字形结构上的继承与差异。 “一字多形”现象的文化解读: 深入探讨同一概念在不同卜辞中出现多种字形的原因,这反映了当时书写规范尚未完全统一,以及宗教信仰对文字形态的即时影响。 商代世界观的文字体现: 通过对“帝”、“祖”、“鬼”、“方”等核心字的深入挖掘,重构商王朝对宇宙、祖先与周边世界的认知图景。 --- 第二篇:金文的规范化与周代礼乐文明的铸就 周代是中华文明形态发生深刻变革的时期。青铜礼器的普及,使文字的书写载体和功能也随之改变。 第三章:青铜铭文:权力的语言与历史的证词 周初的“诰命体”与“训诫体”: 分析西周早期金文中“册”、“命”、“彝”等字的规范化过程,探讨它们如何服务于周公制礼作乐的政治目的。 “德”与“王事”的语义演进: 详细剖析“德”、“令”、“刑”等核心政治伦理词汇在青铜铭文中的使用频率和褒贬色彩的转变,尤其关注厉王和宣王时期铭文所流露出的社会矛盾。 铭文的隶变前兆: 观察周代晚期金文,尤其是春秋战国时期诸侯国铭文,其笔画的趋于匀称化和线条化倾向,为后来的隶书变革埋下了伏笔。 第四章:战国文字的地域分化与统一趋势 “文字异形”的区域性考察: 系统梳理齐、楚、燕、秦、吴越等地的文字风格异同,重点分析“同文”的必要性在列国争霸中的体现。 小篆的诞生: 深入解读秦始皇统一文字的历史必然性,并非简单的政治统一,而是基于长久以来不同区域间文字交流的内在需求。详述小篆的结构化、定型化对汉字发展轨迹的决定性意义。 --- 第三篇:隶变革命与文体风格的定型 隶变是汉字发展史上的关键转折点,它彻底改变了汉字的笔画结构,标志着古文字阶段的终结和今文字阶段的开始。 第五章:从篆到隶:书写效率与实用性的胜利 隶变的动力学分析: 探讨隶变产生的原因,不仅归结于书写工具的转变(从刀刻到毛笔),更在于秦汉帝国庞大行政体系对公文效率的极限要求。 “点、横、竖、撇、捺”的基石确立: 详细分析隶书笔画的规范化过程,如何将篆书的圆转线条拆解为由特定笔形构成的组合,从而为后世楷书奠定基础。 隶书中的“假借”与“通假”现象: 研究汉代简帛文献中,隶书在快速书写过程中,为追求速度而产生的诸多简化与混用现象,这些现象对后世字音的讹变具有深远影响。 第六章:汉代辞赋与史书中的语汇变迁 《说文解字》的学术贡献与局限: 借由许慎的权威著作,反观汉代人对汉字起源的认知水平,以及《说文》在“重文”中保留的早期字形信息价值。 “义”的泛化与收缩: 考察在汉代社会思想(如谶纬、黄老学说)的冲击下,一些核心概念(如“气”、“神”、“道”)的内涵是如何在官方文书和民间语汇中产生分歧和迁移。 --- 第四篇:魏晋风骨与中古音韵的重构 本书最后一部分将视野投向魏晋南北朝至唐代,这个时期汉字的书写形式达到高度成熟,同时语音系统也发生了剧烈变化。 第七章:楷书的成熟与“法度”的确立 钟王书法中的结构美学: 分析楷书(真书)在笔势上对隶书的继承与扬弃。探讨东晋以来,士人阶层如何通过对“法度”的坚守,构建起一种超越日常语境的审美体系。 异体字在中古时期的消亡与保留: 考察隋唐统一后,官方对字体的严格规范,以及由此导致的众多“异体字”逐渐退出主流书写领域,仅保留在特定宗教或古籍注释中的现象。 第八章:中古汉语的语音重建与文字对应 韵书的编纂及其对字音的约束: 以《广韵》为核心文本,探讨中古时期的声母、韵部、声调体系如何形成。重点分析“反切”注音法背后的语音学原理。 字形与字音的“脱节”: 论证在语音系统发生剧烈变动(如中古音向近古音过渡)的过程中,相对稳定的汉字形体如何成为固定音位的“锚点”,并解释了大量“古今音差异”的文字学根源。 结语:活着的历史——当代语境下的文字自觉 本书的最终目的,是希望读者能够认识到,每一个我们今天随意使用的汉字,都是一部浓缩的文明史。理解其演变轨迹,不仅是文字学家的任务,更是每一个文化传承者的责任。通过追溯其源流,我们才能更深刻地理解古人思想的精微之处,从而真正地“活化”我们自己的语言与文化。本书提供了一个从符号学、历史学、语言学多角度审视汉字体系的完整框架。

作者简介

目录信息

读后感

评分

沧海一粟,一般解释粟,都说是谷子。祝先生认为不对,我觉得祝先生讲的对。因此我去查了一番书—— 《辞源》(两卷本,修订本,重排版)上册6页有“一粟”条,其第二个义项是:比喻事物的细微、渺小。宋苏轼《经进东坡文集事略》一《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。...

评分

沧海一粟,一般解释粟,都说是谷子。祝先生认为不对,我觉得祝先生讲的对。因此我去查了一番书—— 《辞源》(两卷本,修订本,重排版)上册6页有“一粟”条,其第二个义项是:比喻事物的细微、渺小。宋苏轼《经进东坡文集事略》一《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。...

评分

沧海一粟,一般解释粟,都说是谷子。祝先生认为不对,我觉得祝先生讲的对。因此我去查了一番书—— 《辞源》(两卷本,修订本,重排版)上册6页有“一粟”条,其第二个义项是:比喻事物的细微、渺小。宋苏轼《经进东坡文集事略》一《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。...

评分

沧海一粟,一般解释粟,都说是谷子。祝先生认为不对,我觉得祝先生讲的对。因此我去查了一番书—— 《辞源》(两卷本,修订本,重排版)上册6页有“一粟”条,其第二个义项是:比喻事物的细微、渺小。宋苏轼《经进东坡文集事略》一《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。...

评分

沧海一粟,一般解释粟,都说是谷子。祝先生认为不对,我觉得祝先生讲的对。因此我去查了一番书—— 《辞源》(两卷本,修订本,重排版)上册6页有“一粟”条,其第二个义项是:比喻事物的细微、渺小。宋苏轼《经进东坡文集事略》一《赤壁赋》:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。...

用户评价

评分

这本《古语词新解100篇》的独特之处,在于它提供了一种全新的视角来理解古语。我一直觉得,学习古语不应该仅仅停留在死记硬背词义的层面,更重要的是要去理解词语背后的文化和情感。这本书恰恰做到了这一点。它不像传统的工具书那样,只是列出词语和解释,而是通过对每一个词语的深入挖掘,去展现它在历史长河中的演变轨迹,以及它所蕴含的丰富的生活场景和情感体验。我尤其欣赏作者在解读“桑梓”这个词时,那种细腻的情感流露。他不仅仅是解释了“桑梓”是故乡的意思,更是通过对古代文人对故乡思念之情的描绘,让我们深刻地体会到这个词语所承载的深厚乡愁。读这本书,就像是在品味一坛陈年的老酒,初尝时可能觉得有些微苦,但细细品味,却能从中咂摸出无穷的醇香和回味。它不仅仅是知识的传递,更是情感的共鸣。我常常在阅读时,会联想到那些古人所处的时代,他们的生活,他们的情感,仿佛自己也置身其中,与他们一同感受着文字的温度。

评分

这本书真的像是为我量身定做的!我一直是个对中国传统文化颇感兴趣的人,但无奈古文功底着实一般,常常在阅读古籍时被生僻字词绊住脚,不得已才翻阅工具书。然而,市面上很多古语词典的解释都太过学院派,干巴巴的,读起来毫无趣味。直到我偶遇了这本《古语词新解100篇》,我才真正体会到“启蒙”二字的力量。作者的笔触细腻而富有洞察力,他不仅仅是告诉你这个词是什么意思,更重要的是,他会深入浅出地剖析这个词语的演变过程,以及它在不同历史时期所承载的文化内涵。比如,他对“风流”一词的解读,就颠覆了我之前狭隘的认知,让我看到了它在古代文人心中的那种潇洒不羁、超凡脱俗的另一面。整本书读下来,感觉就像是与一位博学多才的朋友在促膝长谈,他循循善诱,用生动的例子和精妙的比喻,将那些沉寂已久的词语重新赋予生命。我常常一边阅读,一边惊叹于古人的表达之巧妙,也一边庆幸自己能有这样一本良师益友来引导我走近古语的魅力。

评分

作为一名常年被古籍折磨的“苦主”,这本书的出现简直是一道曙光。我一直觉得,很多古语词之所以难以理解,并非是因为它们本身有多么复杂,而是我们现代人的思维方式和语境已经发生了很大的变化,导致了理解上的隔阂。这本书的作者似乎深谙此道,他用一种非常巧妙的方式,将古语词与现代生活紧密地联系起来,让那些看似遥远的词语,瞬间变得鲜活起来。例如,他对“搔痒”这个词的解读,就非常有趣。他没有止步于字面的意思,而是探讨了古人如何用这个词来比喻一种微妙而难以言说的情感,以及这种表达方式在现代社会是否依然适用。这种跨越时空的连接,让我对古语的理解不再是枯燥的记忆,而是充满趣味的探索。我常常在阅读时,会突然想到自己生活中遇到的一些相似的情景,然后恍然大悟,原来古人早已用如此精妙的词语表达过。这本书让我觉得,学习古语,不再是一件遥不可及的难事,而是一种能够丰富我们当下生活的智慧。

评分

这本书的魅力在于它打破了传统古语词典的沉闷格局,以一种近乎文学性的笔触,重新赋予了那些被遗忘的词语生命力。我之前在阅读一些古典文学作品时,常常会被一些古语词的用法所困扰,感觉像是隔着一层纱,怎么也看不真切。这本书就为我揭开了这层纱。作者在挑选词语时,很有代表性,既有大众熟知的,也有一些相对生僻但极具文化价值的。他对每一个词语的讲解,都不仅仅是简单的释义,更包含了丰富的文化背景、历史典故,甚至是作者个人的感悟。读到“风尘仆仆”那一段,我脑海中立刻浮现出古代游子的形象,感受到那种旅途的艰辛和对家乡的思念。这种代入感,是很多工具书所无法提供的。我特别喜欢作者在讲解时,那种不时流露出的幽默和玩味,让整个阅读过程都充满了乐趣,而不是枯燥的知识灌输。这本书让我发现,原来古语词汇就像是散落在时间长河中的珍珠,只要用心去打磨,就能闪耀出耀眼的光芒。

评分

这本书简直是让我眼前一亮!我之前一直觉得古语离我们太远了,好多古籍读起来都像在啃石头,晦涩难懂。但这本书不一样,它把那些看似高深莫测的词语,用非常接地气、甚至有些幽默的方式重新解读,就像给你打开了一扇窗。我特别喜欢它讲“风马牛不相及”那一段,作者不是简单地解释字面意思,而是追溯了它的典故,然后联系到现代社会中人们常常会犯的逻辑跳跃错误,读起来既涨知识,又让我忍不住会心一笑。还有一些词,比如“呕心沥血”,我以前总觉得有点夸张,看完这本书才知道,原来它背后有这么深厚的情感和历史积淀。这本书不仅仅是词语的释义,更像是穿越时空的对话,让我感受到了古人的智慧和情感。它让我发现,原来古语并非冰冷的文字,而是鲜活的、有温度的表达。读完这本书,再去看一些古诗词,感觉完全不一样了,像是卸下了厚重的翻译器,直接能感受到作者的心意,那种畅快淋漓的感觉,真的很难用言语形容。我强烈推荐给所有对古文感兴趣,但又觉得无从下手的朋友们。

评分

大家小书,深入浅出。祝老的功底自不是一般三流学者可比,此番功夫,像是《古语文例释》的通俗版,但读起来更明白晓畅(毕竟王老那本翻了几篇就落灰很久了),含金量却一点不低,不信你随便拿出一篇上知网查,都是有大把论文做基础的,有这样的学术里子,去掉学术过于严谨交叉引用以致冗杂的部分,再翻成普罗大众都听得懂的话语,自然是高屋建瓴,痛快过瘾。随便写几个例子:内外交困、风雨交加、饥寒交迫、交口称赞——「交」作「齐、都」解。「见」常作「被」解:「见笑于大方之家」「信而见疑,忠而被谤」,但亦有别解「生孩六月,慈父见背」「见怪、见教、见谅」,应解做「相」;而「相」也未必解做「互相」,「出郭相扶将」「儿童相见不相识」「实不相瞒」「代代相传」,「相V」应解作「V之」。……小书一本,物超所值。

评分

大家小书,深入浅出。祝老的功底自不是一般三流学者可比,此番功夫,像是《古语文例释》的通俗版,但读起来更明白晓畅(毕竟王老那本翻了几篇就落灰很久了),含金量却一点不低,不信你随便拿出一篇上知网查,都是有大把论文做基础的,有这样的学术里子,去掉学术过于严谨交叉引用以致冗杂的部分,再翻成普罗大众都听得懂的话语,自然是高屋建瓴,痛快过瘾。随便写几个例子:内外交困、风雨交加、饥寒交迫、交口称赞——「交」作「齐、都」解。「见」常作「被」解:「见笑于大方之家」「信而见疑,忠而被谤」,但亦有别解「生孩六月,慈父见背」「见怪、见教、见谅」,应解做「相」;而「相」也未必解做「互相」,「出郭相扶将」「儿童相见不相识」「实不相瞒」「代代相传」,「相V」应解作「V之」。……小书一本,物超所值。

评分

大家小书,深入浅出。祝老的功底自不是一般三流学者可比,此番功夫,像是《古语文例释》的通俗版,但读起来更明白晓畅(毕竟王老那本翻了几篇就落灰很久了),含金量却一点不低,不信你随便拿出一篇上知网查,都是有大把论文做基础的,有这样的学术里子,去掉学术过于严谨交叉引用以致冗杂的部分,再翻成普罗大众都听得懂的话语,自然是高屋建瓴,痛快过瘾。随便写几个例子:内外交困、风雨交加、饥寒交迫、交口称赞——「交」作「齐、都」解。「见」常作「被」解:「见笑于大方之家」「信而见疑,忠而被谤」,但亦有别解「生孩六月,慈父见背」「见怪、见教、见谅」,应解做「相」;而「相」也未必解做「互相」,「出郭相扶将」「儿童相见不相识」「实不相瞒」「代代相传」,「相V」应解作「V之」。……小书一本,物超所值。

评分

大家小书,深入浅出。祝老的功底自不是一般三流学者可比,此番功夫,像是《古语文例释》的通俗版,但读起来更明白晓畅(毕竟王老那本翻了几篇就落灰很久了),含金量却一点不低,不信你随便拿出一篇上知网查,都是有大把论文做基础的,有这样的学术里子,去掉学术过于严谨交叉引用以致冗杂的部分,再翻成普罗大众都听得懂的话语,自然是高屋建瓴,痛快过瘾。随便写几个例子:内外交困、风雨交加、饥寒交迫、交口称赞——「交」作「齐、都」解。「见」常作「被」解:「见笑于大方之家」「信而见疑,忠而被谤」,但亦有别解「生孩六月,慈父见背」「见怪、见教、见谅」,应解做「相」;而「相」也未必解做「互相」,「出郭相扶将」「儿童相见不相识」「实不相瞒」「代代相传」,「相V」应解作「V之」。……小书一本,物超所值。

评分

大家小书,深入浅出。祝老的功底自不是一般三流学者可比,此番功夫,像是《古语文例释》的通俗版,但读起来更明白晓畅(毕竟王老那本翻了几篇就落灰很久了),含金量却一点不低,不信你随便拿出一篇上知网查,都是有大把论文做基础的,有这样的学术里子,去掉学术过于严谨交叉引用以致冗杂的部分,再翻成普罗大众都听得懂的话语,自然是高屋建瓴,痛快过瘾。随便写几个例子:内外交困、风雨交加、饥寒交迫、交口称赞——「交」作「齐、都」解。「见」常作「被」解:「见笑于大方之家」「信而见疑,忠而被谤」,但亦有别解「生孩六月,慈父见背」「见怪、见教、见谅」,应解做「相」;而「相」也未必解做「互相」,「出郭相扶将」「儿童相见不相识」「实不相瞒」「代代相传」,「相V」应解作「V之」。……小书一本,物超所值。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有