陈澧俞樾王闿运孙诒让诗文选译

陈澧俞樾王闿运孙诒让诗文选译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:巴蜀书社
作者:刘善良
出品人:
页数:195
译者:
出版时间:1997
价格:8
装帧:
isbn号码:9787805231235
丛书系列:
图书标签:
  • (古典文学)
  • 音韵学
  • 陈澧
  • 语言学
  • 诗文
  • 王闿运
  • 清末
  • 工具书
  • 清代诗文
  • 晚清学者
  • 陈澧
  • 俞樾
  • 王闿运
  • 孙诒让
  • 诗文选注
  • 文学研究
  • 中国古典文学
  • 学术著作
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,以下是根据您的要求撰写的一份图书简介,该书与“陈澧俞樾王闿运孙诒让诗文选译”无关: --- 《徽州古村落的记忆与变迁:宗族、信仰与空间重塑》 引言:历史的褶皱,乡土的脉搏 徽州,这片被群山环绕的土地,不仅以其精美的徽派建筑和文人墨客闻名于世,更以其独特的宗族结构、深厚的儒释道信仰体系以及与之相适应的聚落空间形态,构成了中国传统社会研究的绝佳样本。本书并非一部简单的建筑史或风俗志,而是深入徽州古村落的肌理之中,探寻其在数百年历史长河中的内在逻辑、演变轨迹及其对当代社会形态的影响。我们聚焦于那些沉默的石板路、斑驳的牌坊和错落的祠堂,试图从中解码出一个个家族的兴衰荣辱,一套代代相传的行为规范,以及一种世代坚守的生存智慧。 第一部分:宗族的血脉与疆域 徽州社会的基石是“族”,宗族不仅是血缘关系的纽带,更是经济活动的组织者和文化规范的维护者。本书首先详细考察了徽州不同历史阶段宗族力量的兴衰。从宋代开始建立的血缘网络,到明清时期家族财富的积累与权力结构的固化,再到了近代以来,随着人口流动和新的经济模式出现,宗族权威如何受到冲击与重构。 我们对徽州地区典型的多层级宗族体系进行了细致的剖析。这包括大宗、小宗、房祧的不同权限与功能,尤其关注祠堂在这一体系中的核心地位。祠堂不仅仅是祭祀祖先的场所,更是族产的管理中心、法律的延伸和教育的基地。通过对若干重要宗族族谱中关于土地分配、婚丧嫁娶规范的文本解读,我们得以窥见宗法制度如何精确地调控着家族内部的资源流动和成员间的社会关系。例如,对“昭穆次序”的严格遵守,如何体现了等级秩序在日常生活中的无处不在,以及“族规家训”在道德约束上的实际效力。 第二部分:信仰的织网:儒释道的交融与实践 徽州的民间信仰呈现出高度的复合性与世俗性。儒家思想作为主流的意识形态,通过科举制度和宗族教育渗透到社会生活的方方面面,塑造了徽州人重文轻武、精明持家的性格底色。然而,这种“入世”的理学精神,却与“出世”的佛道思想形成了微妙的张力与互补。 本书花了大量篇幅探讨地方性的神祇崇拜和非主流的民间宗教实践。例如,对文昌帝君的崇拜如何与儒家功名利禄的追求紧密结合;火神、井神、土地公等“家神”在日常安居乐业中的重要性。更为深入的是,我们考察了儒家与佛学在徽州士绅阶层中的融合现象,如一些名士既是理学的坚定维护者,又热衷于资助寺庙或撰写佛经注疏。这种信仰的“实用主义”选择,反映了徽州人在面对生计压力和生命终极关怀时的复杂心态。具体到村落层面,特定宗族对某一寺庙的“认领”或对某一位地理神祇的独享,如何反过来强化了该宗族的地域性认同,构成了村落内部的文化区隔。 第三部分:空间的具象化:从村落布局到居所形态 徽州古村落的布局是宗族意志、防御需求和自然环境共同作用的结果,是社会结构最直观的物质载体。本书系统分析了徽州村落选址的一般原则——“依山傍水,坐北朝南”,并深入剖析了背后的风水观念和生态考量。 我们通过对数十个典型村落的实地测绘资料和历史地图的对比,揭示了村落空间的秩序性:中轴线通常由主干道或溪流构成,祠堂和文庙常置于最为显赫的核心位置,体现了礼制对物理空间的统治。居民住宅的布局则体现了家庭伦理和防御功能。明清时期徽州地区盗匪活动相对频繁,因此“防火墙”、“走马楼”等建筑元素的出现并非偶然,它们是家族财富安全化的物质体现。 此外,对单体建筑,尤其是民居内部空间功能的研究,揭示了生活的细微之处。正厅、堂屋、内天井(俗称“天井”或“四水归堂”)的设计,如何体现了儒家“内外有别”、“长幼有序”的伦理要求。天井作为雨水汇集的场所,其象征意义远超其实用功能,它象征着家族的凝聚力与财富的“聚气”。 第四部分:变迁中的村落:近代化的冲击与记忆的重构 进入近代,随着商业资本的渗透、教育的普及以及人口的远流(“徽商”的模式变迁),徽州古村落面临了前所未有的挑战。原有的宗族权力开始松动,传统的耕读生活模式受到冲击。 本书最后一部分考察了这种变迁在空间上的遗留和重构。一方面,部分富裕家族通过修建更宏伟的宅邸或在村口设立牌坊,试图以更物质化的方式维护其社会地位;另一方面,大量人口的迁出导致了部分老旧宗祠和民居的衰败与空置,这些“空心化”的村落成为历史的见证。 我们审视了当代视角下对徽州古村落的保护与开发。这些被视为“文化遗产”的聚落,其记忆的载体——祠堂、族谱、地方仪式——如何被重新解读、甚至被建构,以适应现代旅游业和文化产业发展的需求。村落的“记忆”并非静止不变的文本,而是在当代社会经济的拉动下,不断被修正和再叙述的动态过程。 结语:留存的意义 《徽州古村落的记忆与变迁》旨在提供一个多维度的分析框架,理解特定地域的社会结构如何通过物质空间得以固化,又如何在历史的驱动下进行痛苦而必然的转型。徽州的经验,为我们理解中国传统社会权力运作、文化认同构建以及乡村空间演化的复杂性,提供了深厚而生动的案例。它提醒我们,每一块青石板下,都深埋着数代人的汗水、期望与无声的抗争。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

这套书很通俗,但某老师力荐这一本,因为陈澧、俞樾、王闿运、孙诒让等人的文集一时也看不到,有这样一个简单的选本也是可以接受的。在家略微翻阅,小札如下: 1、陈兰甫《送巡抚郭公入都序》,记郭嵩焘语:“西汉人好利,东汉人好名,唐人好利,宋人好名,元人好利,明人好名...

评分

这套书很通俗,但某老师力荐这一本,因为陈澧、俞樾、王闿运、孙诒让等人的文集一时也看不到,有这样一个简单的选本也是可以接受的。在家略微翻阅,小札如下: 1、陈兰甫《送巡抚郭公入都序》,记郭嵩焘语:“西汉人好利,东汉人好名,唐人好利,宋人好名,元人好利,明人好名...

评分

这套书很通俗,但某老师力荐这一本,因为陈澧、俞樾、王闿运、孙诒让等人的文集一时也看不到,有这样一个简单的选本也是可以接受的。在家略微翻阅,小札如下: 1、陈兰甫《送巡抚郭公入都序》,记郭嵩焘语:“西汉人好利,东汉人好名,唐人好利,宋人好名,元人好利,明人好名...

评分

这套书很通俗,但某老师力荐这一本,因为陈澧、俞樾、王闿运、孙诒让等人的文集一时也看不到,有这样一个简单的选本也是可以接受的。在家略微翻阅,小札如下: 1、陈兰甫《送巡抚郭公入都序》,记郭嵩焘语:“西汉人好利,东汉人好名,唐人好利,宋人好名,元人好利,明人好名...

评分

这套书很通俗,但某老师力荐这一本,因为陈澧、俞樾、王闿运、孙诒让等人的文集一时也看不到,有这样一个简单的选本也是可以接受的。在家略微翻阅,小札如下: 1、陈兰甫《送巡抚郭公入都序》,记郭嵩焘语:“西汉人好利,东汉人好名,唐人好利,宋人好名,元人好利,明人好名...

用户评价

评分

对于一个对碑帖、金石学有兴趣的人来说,这本书的选篇角度显得尤为独到和精准。它似乎不仅仅关注了这些学者在诗歌创作上的成就,更侧重于那些能够反映其学术立场和个人风骨的篇章。我尤其喜欢其中收录的一些书信和序跋,这些“非正式”的文字,往往最能暴露一个人的真实性情和学问根基。通过这些文字,我仿佛能想象出在那个风云变幻的年代,他们是如何在案牍劳形中保持内心的澄明与定力。译者的注释也相当详尽且富有洞察力,对于一些晦涩的典故或清代特有的政治背景,都有着清晰的解释,使得即便是对那段历史不甚了解的读者也能轻松进入语境。总的来说,这是一本需要慢读、细品的书,它要求读者投入时间去思考,去比较,去体会字里行间隐藏的时代脉搏和文化张力,绝非一目十行所能尽得其妙。

评分

这本书的装帧设计,恕我直言,比起内容本身更让我感到惊喜。封面那种低饱和度的色调,配上传统的字体设计,散发着一种老派的、不张扬的美感,放在书架上,本身就是一件赏心悦目的摆设。内页的字体选择和行距处理,极大地提升了阅读的舒适度。而在内容上,最让我感到振奋的是,选取的篇目似乎经过了严格的筛选,避免了同质化和冗余,每一篇都有其独特的价值和重量。这几位前辈的文字,或慷慨激昂,或沉郁顿挫,共同构建了一个知识分子群体在面对巨大社会变革时的精神图景。我特别关注了译者在处理那些涉及到古代礼仪和特定场景描写的段落时所采用的翻译策略,他们似乎非常谨慎地保留了那种历史的厚重感,没有一味地追求现代感,使得读者在理解的同时,也能感受到一种距离的美。这套选本的出版,无疑是对这几位学术巨擘的最好致敬。

评分

读完这几位大学者的诗文选译,我最大的感受是精神上的洗礼。他们的作品里,既有对山川景物的细腻描摹,流露出文人特有的闲适与旷达,更有面对世事变迁时的忧思与批判,那种“笔端常带感情”的力量,是当下很多作品难以比拟的。尤其是那些关于治学、修身方面的论述,读来令人醍醐灌顶。比如其中对“格物致知”的阐释,不是空泛的理论,而是结合了具体的生活实践和历史经验,显得非常扎实可信。译者对文白结合的拿捏也十分到位,没有为了追求“信”而牺牲了“达”,更没有为了“达”而失去了“雅”。每一次翻阅,都能从不同的角度体味出不同的况味,如同品尝陈年的老茶,初尝是涩,回味却是醇厚悠长。这本书的价值,远不止于文字的收集,更在于它提供了一种观察世界、安顿心灵的传统知识分子视角,这份精神遗产的价值,是无法用金钱衡量的。

评分

这本书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种典雅中带着古朴的气息,让人忍不住想捧在手里细细摩挲。纸张的质感也十分考究,墨色清晰,排版疏朗有致,即便是初次接触这几位前辈的文字,也不会感到阅读上的压力。我特别欣赏译者在处理古文时的那种匠心独运,他们显然没有采取那种生硬的、逐字翻译的方式,而是努力捕捉原作者的神韵与情感脉络,使得那些跨越时空的文字依然能触动人心。阅读过程中,我时常会停下来,去回味那些被现代汉语重新打磨后的诗句,发现其中蕴含的深厚学养和生活哲思。这不仅仅是一本选本,更像是一次对古典文学精粹的梳理和致敬。对于想要深入了解清末民初文化巨匠思想脉络的读者来说,这无疑是一份极佳的入门或进阶读物。它成功地架起了一座桥梁,让今天的我们能够更直观、更亲近地感受那个时代知识分子的精神世界,那种对家国天下的关切,对个人操守的坚守,都透过这些经过精心筛选和翻译的文字,鲜活地呈现在我们面前。

评分

阅读这本精选集的过程,如同进行了一次精神上的“考古发掘”。不同于某些过度美化或过于学术化的选本,这里的文字似乎更贴近这些大师们真实的生活侧影和思考深度。他们的诗文,没有时下流行的轻佻浮躁,而是字字珠玑,饱含对传统文化的敬畏和对自身责任的担当。翻译的质量达到了一个很高的水准,译者似乎深谙“信、达、雅”的平衡之道,既准确传达了原意,又尽可能地保留了原文那种特有的韵律和气度。我反复咀嚼的,是其中关于“立身行事”的篇章,那种在乱世中坚守气节的决心和智慧,在今天看来依然具有极强的指导意义。这本书不仅是文学欣赏的佳作,更是一部关于如何做人、如何治学的生动教材。它的重量和深度,需要读者静下心来,才能体会其精髓,绝非快餐式的阅读体验可以涵盖。

评分

选的不好,译的无谓

评分

选的不好,译的无谓

评分

选的不好,译的无谓

评分

此四家诗文著作皆尚未经眼,惭愧。聊先尝一脔耳。陈澧《亡儿期年祭文》佳绝。王闿运《圆明园词》,措辞甚精工,然而太隔。且一路走马下去,似无盘旋回复,将句意层层描厚之功。注者直是不读书,错漏处不知凡几。

评分

选的不好,译的无谓

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有