《追寻逝去的时光(节本)》内容简介:《去斯万家那边》,是七卷本长篇小说《追寻逝去的时光》中的第一卷。这一卷共分三部:贡布雷;斯万的爱情;地方与地名:地名。全卷译成中文,约有36万字。这个节选本,主要对象是有意阅读这卷小说,而又苦于抽不出足够时间,或者面对这样一卷既不重情节又不分章节的小说,心里多少有些犹豫的读者。为了尽可能地让读者领略到普鲁斯特独特文体的魅力,节本采用"大跨度"的节选方式,即先在全书中选取将近二十个我认为特别精彩的大段,每个大段的文字一字不易,完全保留原书中的面貌,然后用尽可能简洁的文字连缀这些段落,并作一些必要的交代。
节选后的内容,就字数而言约为《去斯万家那边》全书的四分之一。
马塞尔·普鲁斯特(1871-1922),法国小说家,意识流小说鼻祖之一。代表作《追忆逝水年华》由七部互有联系又各自独立成篇的小说组成,超越时空概念的人的意识、潜意识活动在小说中占有重要地位,为现代小说在题材、技书、表现方法上开辟了新途径。其中第二部《在如花少女们倩影旁》获1919年龚古尔文学奖。重要作品还有《欢乐与岁月》、《一天上午的回忆——驳圣伯夫》等。
《追忆似水年华》的名字出来之后,在很多文章里见到用。既是引用书,也是引用它的内涵。但是这内涵不免被无限的稀释了,谁的舌头都能上去舔一下,啧啧一下味道。所以看到,普鲁斯特为这个含义写了23百万字的巨著。我们常人只是写点小感伤的小回忆。普鲁斯特的回忆看起来事无巨...
评分《追忆似水年华》的名字出来之后,在很多文章里见到用。既是引用书,也是引用它的内涵。但是这内涵不免被无限的稀释了,谁的舌头都能上去舔一下,啧啧一下味道。所以看到,普鲁斯特为这个含义写了23百万字的巨著。我们常人只是写点小感伤的小回忆。普鲁斯特的回忆看起来事无巨...
评分《追忆似水年华》的名字出来之后,在很多文章里见到用。既是引用书,也是引用它的内涵。但是这内涵不免被无限的稀释了,谁的舌头都能上去舔一下,啧啧一下味道。所以看到,普鲁斯特为这个含义写了23百万字的巨著。我们常人只是写点小感伤的小回忆。普鲁斯特的回忆看起来事无巨...
评分《追忆似水年华》的名字出来之后,在很多文章里见到用。既是引用书,也是引用它的内涵。但是这内涵不免被无限的稀释了,谁的舌头都能上去舔一下,啧啧一下味道。所以看到,普鲁斯特为这个含义写了23百万字的巨著。我们常人只是写点小感伤的小回忆。普鲁斯特的回忆看起来事无巨...
评分《追忆似水年华》的名字出来之后,在很多文章里见到用。既是引用书,也是引用它的内涵。但是这内涵不免被无限的稀释了,谁的舌头都能上去舔一下,啧啧一下味道。所以看到,普鲁斯特为这个含义写了23百万字的巨著。我们常人只是写点小感伤的小回忆。普鲁斯特的回忆看起来事无巨...
对于《追寻逝去的时光(节本)》,我只能用“震撼”二字来形容我的感受。它所描绘的不仅仅是个人的过往,更是一个时代的缩影。在那些细致入微的描写中,我看到了历史的印记,看到了社会的变迁,看到了父辈祖辈们曾经经历过的艰难与辉煌。书中的人物,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与牺牲,都深深地烙印在了我的脑海中。我常常在阅读时停下来,想象他们当时所处的环境,所面临的困境,以及他们是如何凭借着一股不屈的精神,一步步走过来的。这本书让我意识到,我们今天的幸福生活,是建立在无数前人的付出和牺牲之上的,这是一种沉甸甸的责任感,也让我更加懂得感恩。
评分这本《追寻逝去的时光(节本)》如同开启了一扇尘封已久的记忆之门,让我沉醉其中,久久不能自拔。初翻开时,我以为只是又一本关于往事追忆的寻常读物,但随着字里行间的流淌,我逐渐被一种难以言喻的魔力所吸引。作者的笔触细腻入微,仿佛是一位技艺精湛的画家,用文字勾勒出那些早已模糊不清的场景和人物。每一个片段都充满了生活的气息,那些曾经鲜活的面孔,那些熟悉的场景,那些细微的情感波动,都在作者的笔下重新焕发了生机。我仿佛能听到旧日巷口传来的叫卖声,闻到母亲厨房里飘出的饭菜香,感受到儿时伙伴们无忧无虑的笑声。那些被时间冲刷得斑驳陆离的画面,在文字的润色下,变得清晰而又生动,仿佛它们从未走远,只是藏匿在了岁月的角落里。
评分《追寻逝去的时光(节本)》是一本需要静下心来,细细品味的著作。它的文字朴实无华,却蕴含着深邃的情感和深刻的哲理。我在这本书中看到了人性的复杂与纯粹,看到了情感的细腻与磅礴。它让我思考人生的意义,思考时间和记忆的关系,思考个体与时代之间的联系。书中的每一个人物,无论大小,都仿佛是作者精心塑造的艺术品,他们有着各自的命运轨迹,有着各自的爱恨情仇,却又共同构成了那个时代的宏大叙事。读这本书,就像是经历了一场心灵的洗礼,让我对生活有了更深的理解,对人生有了更广阔的视野,也让我更加懂得如何去珍视生命中的每一个瞬间。
评分读完这本《追寻逝去的时光(节本)》,内心深处涌动着一股复杂的情绪。它不像一些故事那样有着跌宕起伏的情节,或是惊心动魄的转折,但它却以一种极其平和、内敛的方式,触动了我内心最柔软的地方。我在这本书中看到了人生百态,看到了时代的变迁,看到了个体在历史洪流中的渺小与坚韧。那些看似平凡的人物,在作者的笔下却拥有着独特的灵魂和深刻的故事。他们经历着生活的起起落落,感受着岁月的无情流逝,却依然怀揣着对生活的热爱和对未来的期盼。我看到了他们的无奈,也看到了他们的坚持;我感受到了他们的失落,也感受到了他们的希望。这种真实的力量,远比虚构的戏剧性更具感染力,它让我反思自己的生活,也让我更加珍惜当下所拥有的一切。
评分《追寻逝去的时光(节本)》给我最大的感受是其独特的叙事视角。作者并没有采用传统的线性叙事,而是将时间打散,将记忆碎片般地呈现出来,却又巧妙地将它们串联起来,形成一幅宏大的时代画卷。这种非线性的结构,恰恰呼应了“追寻逝去的时光”这一主题,因为我们的记忆本身就是如此零散、跳跃、充满着不确定性。读这本书的过程,就像是在进行一场心灵的考古,不断地挖掘、拼凑、解读那些被遗忘的片段。有时候,一个词语,一个场景,就会勾起我内心深处的回忆,让我陷入沉思。它不只是一个故事,更像是一种催化剂,激发了我对自己过往的审视和对人生的理解。
评分曾经和Lily在图书馆研读间朗读里面的段落,而且认真考究了其中一句话的翻译,因为不懂法语,就翻来了精美的英文版和所有中文版。那些纯粹的日子是如此脆弱易逝,然而毕竟拥有过。那句话是“The smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest”,与前文关于凯尔特人信仰的描写照应着读,美不可言。
评分普鲁斯特是人才……
评分曾经和Lily在图书馆研读间朗读里面的段落,而且认真考究了其中一句话的翻译,因为不懂法语,就翻来了精美的英文版和所有中文版。那些纯粹的日子是如此脆弱易逝,然而毕竟拥有过。那句话是“The smell and taste of things remain poised a long time, like souls, ready to remind us, waiting and hoping for their moment, amid the ruins of all the rest”,与前文关于凯尔特人信仰的描写照应着读,美不可言。
评分都说普鲁斯特啰嗦,他的确是啰嗦,吃块点心他可以写出上万字,盯上一从灌木也可以写出五千字。但他的文字又实在是精巧曼妙,每字每句都是那么流畅、顺滑、优美,精雕细琢,倒也不觉得啰嗦了。唯一不好的一点是,本书原本就是节选,大概也是挑选了精华片段,处处精彩,反而读不出太多高潮点了,有时读着读着,思维就跑了偏,定睛一看,好几页都稀里糊涂过去了……周克希的译文非常棒,既没有什么翻译腔,又还原了普鲁斯特一根头发丝劈成八瓣儿的写作文风。
评分很有共鸣,翻译很美
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有