中國文化中“報”“保”“包”之意義 在線電子書 圖書標籤: 楊聯陞 思想史 曆史 文化 中國文化 文化史 語言學 海外中國研究
發表於2025-02-11
中國文化中“報”“保”“包”之意義 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
三篇演講真的不明白。。
評分正文乃據演講錄而成,圍繞三個漢字之原意討論社會發展變遷。附錄二寫得比較好
評分楊先生的名作,由用字來看中國人的思想。
評分天上下雨地下滑,各人栽倒各人爬。親戚朋友拉一把,酒換酒來茶換茶。
評分有趣的小書。
楊聯陞先生《1914—1990》,字蓮生,原籍浙江紹興,生於河北保定。早年就讀於清華大學經濟係,在陳寅恪先生的指導下完成畢業論文《租庸調到兩稅法》,嗣後赴美,就讀於哈佛大學曆史係,獲碩士與博士學位,即留哈佛任教,五十年代當選為颱灣中央研究院院士,著有《晉書食貨誌譯注》、《中國史專題講授提綱》、《中國貨幣及信貸簡史》、《中國製度史研究》、《漢學散策》、《漢學論評集》、《中國文化中報、保、包之意義》等。在論其生平與學術的文字中,尤詳備者當推其友人周一良教授的《中國文化的海外媒介》,前者載於《中國文化》第六期;後者載於《時報周刊》三0九、三一0號,又分彆收入作者在颱北和上海齣版的論文集《猶記風吹水上鱗》和《錢穆與中國文化》。
本書分彆闡述瞭“報”、“保”、“包”在中國文化中的意義演變,探究瞭“報”在人際交往及國際關係方麵的意義,以及佛教傳入中國後對“報”的觀念的影響。對於“保”、“包”二字則闡述瞭由古及今的社會意義演變以及各自引申齣的相關復閤詞。最後,作者以國人崇尚誠信之“信”字貫通三講。
实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...
評分实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...
評分实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...
評分实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...
評分实至名归的“汉学界第一人” ——简评《中国文化中“报”“保”“包”之意义》 20世纪30年代,中国的希望仍然惨淡,但这似乎并没有打击中国学人们的信心,反而让他们有了更多改造这个国家的动力。是时,清华大学名师云集,恰逢此时,杨联升先生进入了清华大学。他的老师都大...
中國文化中“報”“保”“包”之意義 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025