張曼儀:香港大學文學士,美國哥倫比亞大學文學碩士,英國華威大學翻譯學博士,自1967年起在香港大學任教翻譯及現、當代文學近三十年,現為香港大學中文學院榮譽副教授。自60年代開始翻譯文學作品,英文中譯譯著包括《塞伯短篇小說選》(今日世界社,1967) 、《奧亨利短篇小說選》(今日世界社,1968) 、《莫札特之死》(合譯,山邊社,1985)、《現代英美詩一百首》(商務印書館,1992)、《愛情詩文》(合譯,商務印書館,2001) 等。其英譯卞之琳:《雕蟲紀歷》(The Carving of Insects,合譯,中文大學翻譯研究中心) 獲美國筆會2007 年度翻譯獎。有關佛學的譯著有The First and Second Buddhist Councils: Five versions (合譯,志蓮淨苑,2008) 和英譯禪詩集A Full Load of Moonlight: Chinese Chan Buddhist Poems (合譯,石磬文化,2014) 。 現正從事徐志摩詩選的英譯。此外,有關翻譯的學術論文多篇在國際刋物上發表。
评分
评分
评分
评分
读完第一部分,我立刻被作者那种旁征博引的学术功底所震撼。他处理文本的方式,简直就像一位技艺精湛的修复师在对待一件脆弱的古董,小心翼翼,却又不失洞察力。很多我过去模糊理解的概念,经过他的梳理和重新界定,立刻变得清晰锐利起来。尤其是在他探讨不同理论体系相互渗透与张力的那几处,逻辑链条层层递进,毫不拖泥带水,但又保证了足够的论证空间,让人不得不拍案叫绝。我感觉这不是简单的知识堆砌,而是一种思想的构建过程,作者似乎在引领我们共同攀登一座知识的高峰,每一步都有坚实的立足点。这种严谨与灵动并存的叙事风格,在我近几年的阅读经历中,是相当罕见的。
评分我必须提到这本书在资料搜集与运用上的广度与深度,这简直是一项浩大的工程。从那些晦涩难懂的原始文献,到散落在各个角落的珍贵史料,作者似乎都有渠道一一触及并加以整合。他不是简单地罗列事实,而是将这些看似分散的碎片,通过他个人的学术视阈,巧妙地编织成一张宏大而严密的网。每次当我以为他会停留在某个既有论断时,他总能从一个意想不到的侧面切入,提出新的观察角度,这极大地拓宽了我的认知边界。这种将“博”与“精”完美结合的能力,体现了作者扎实的学养和不懈的求真精神,令人肃然起敬。它提供了一种看待复杂问题的全新思维框架。
评分这本书的装帧设计确实很有品味,封面那种水墨晕染的质感,一下子就把人拉进了一种沉静的阅读氛围中。我特别喜欢它纸张的选择,摸上去有一种温润的手感,翻页的时候那种轻微的沙沙声,简直是阅读者的小小仪式感。更不用说内文的排版了,字距和行距拿捏得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳。这不仅仅是一本书,更像是一件精心打磨的艺术品,看得出出版方在制作过程中倾注了不少心力。我通常对那些封面花哨、内容空洞的书敬而远之,但这本书的外部呈现,恰恰预示了内部可能蕴含的深度与考究,让人对即将展开的文字抱有极大的期待。初次拿到手,我甚至舍不得马上拆开塑封,只是反复摩挲着封面上的烫金字样,那份对知识的敬畏感,从触觉开始就已经被唤醒了。
评分这本书最让我感到共鸣的一点,是它在宏大叙事之下,始终保持着对个体生命体验的关怀与反思。它不仅仅是在探讨抽象的理论或历史事件,更重要的是,它始终在追问这些现象对我们当下生存状态意味着什么。这种由远及近、由大及小的视角转换,使得原本可能显得高冷的学术探讨,瞬间变得鲜活且具有现实关怀。读完后,我感觉自己不仅在知识上有所收获,更是在精神层面得到了一次洗礼。它鼓励我以更审慎、更包容的目光去审视周遭的世界,去质疑那些看似理所当然的陈旧观念。这是一本需要反复咀嚼、常读常新的佳作,每一次重读,都会有新的感悟破土而出。
评分这本书的语言风格,说实话,一开始读起来有点门槛,它不像某些通俗读物那样追求即时的愉悦感,而是更偏向于一种古典的、内敛的表达方式。但一旦适应了这种节奏,你会发现其中蕴含着一种独特的美感。作者用词精准考究,很多长难句的结构,初看似乎复杂,细细品味后,却能感受到其中精妙的节奏感和韵律美,仿佛在听一曲慢板的交响乐,需要耐心去捕捉每一个细微的音符变化。这种文字的张力,让人体会到“为文以载道”的重量感。我甚至会偶尔停下来,回味某一个特别凝练的句子,思考它背后所负载的深厚文化积淀和作者的独到见解,这让我觉得阅读过程本身就是一次对语言艺术的再教育。
评分很好很好
评分目前看过的研究卞之琳的最好专著,然而...
评分几乎是唯一可以将卞之琳所有作品纳入研究序列的书,比起国内大部分比较卞之琳40年代迁徙关系与30年代意象意义都要好,至少有连贯的线索,然而篇幅所限,译作部分研究较少,卞之琳作为译者的创作姿态仍是其作品的资料对应(虽然我很不喜欢),但的确是卞之琳研究的必备书…真的好全… 然而还在写论文。
评分啊,仰望。。。
评分在学校图书馆找到了赠阅本,花了四五个小时粗粗看完了,问了下能否复印的事情,管理员大叔说,你可以拿个数码相机拍下来~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有