這是一部跨越瞭三個世紀,直到現在還被使用的梵文教材。
1869年初版問世,到現在已齣到第十八版。
與以往的版次相比,第十八版最大的亮點是增加瞭練習例句和閱讀文選,而這對學習一種語言尤其是成為文獻語言的梵文來說是必不可少的。
本書據第十八版譯齣。
(一)§33 कुठारैः 误作 कठारैः 德文版不误。 (二)§60 evam 误作 aivam,德文版不误。 (三)§88 “tudat(打),阴性语干和中性体、业、呼格…… ” “中性”后漏译“双数”二字。 德文本不误。 (四)§91 “构成单数体格”...
評分梵语其名称本为sanskrit,字面意思为“完全整理好的”,也即整理完好的语言。早期的梵语并没有一定的文字来表达。自古以来对梵字的创造者有多种传说,我国及日本依此语为梵天所造的传说,而称其为梵语。 梵语是印度传统文化的核心部分,是古代印度的标准书面语,它主要作为印度...
評分因为要学习梵语,就读了这本书。感觉书中内容归纳性强,讲解和描述少;对于初学的人可能有些困难。同时,比较裴文先生的“梵语教程”,认为后者更适合初学者学习。又“读本”后附的练习,还是很有用处的;这些梵语的段落均来自印度典籍,是学习过程中体会梵语文字和语境的重要...
評分梵语其名称本为sanskrit,字面意思为“完全整理好的”,也即整理完好的语言。早期的梵语并没有一定的文字来表达。自古以来对梵字的创造者有多种传说,我国及日本依此语为梵天所造的传说,而称其为梵语。 梵语是印度传统文化的核心部分,是古代印度的标准书面语,它主要作为印度...
評分(一)§33 कुठारैः 误作 कठारैः 德文版不误。 (二)§60 evam 误作 aivam,德文版不误。 (三)§88 “tudat(打),阴性语干和中性体、业、呼格…… ” “中性”后漏译“双数”二字。 德文本不误。 (四)§91 “构成单数体格”...
這書內容也太抽象瞭,完全不能算一本語言類的課本書(不過古語言都是這樣的嗎)
评分這版本是上課時用來對照挑錯用的,不過錯誤越來越少瞭。總的來說很好。
评分這書內容也太抽象瞭,完全不能算一本語言類的課本書(不過古語言都是這樣的嗎)
评分看不懂
评分太精簡,語法隻列規則不解釋,練習題沒答案,真心不適閤零基礎自學(零基礎的意思是沒有古希臘拉丁基礎.沒接觸過梵文),但入門後可以拿來當作語法參考書。作者預設瞭讀者已經知道所有梵語語法術語的意思(比方Aorist的意思和用法),所以對術語完全不解釋。如果讀者有古希拉丁基礎.或者有老師教,這本書會很棒。但零基礎拿它自學的話基本上是自尋煩惱。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有