安托万·德·圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日出生在法国里昂。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。
1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人的大地》问世。
第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
第一次读小王子还是大学的时候,感动于小王子对于玫瑰的执着,迷茫于那个狐狸的抉择。 后来,长大了一点,开始喜欢那个聪明的甚至过于聪明的狐狸,她的桀骜不驯和孤独,她的矜持和她的超脱。难道世上真有这般有灵性的动物? 再后来,在我的一个故事里,我给他讲了小王子的故...
评分 评分亲爱的,这里是地球,这里也许比你那小小的星球大上几万几亿倍,但这里的人们,即使有着那么大块的地方,也不能像你一般在不开心时移动着椅子看43次落日。 亲爱的,这里是地球,这里有着无数的活火山死火山,但这里的人们,即使有着那么多火山,也不能像你一般每天打扫...
评分那天我第一次打开《小王子》,就呆了。不是因为它的清新剔透,而是圣埃克苏佩里的那些画儿。在过去的一年里,我收到过很多画着小人的卡片,但是一直到那一天看到小王子里面一样的画面,我才知道,原来那些小人和花花草草曾经并且一直在这样忧伤的童话里生长着。 圣埃克苏佩里把...
评分不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 真不要脸 不给出比较 就自己说自己是迄今为止最优秀译本 ...
人は皆んな、その人なりの星を持ってる。旅をする人たちなら、星は案内役だ。そうではない人たちなら、ただのちっちゃな光
评分最喜欢里头的きつね
评分これは愛の物語ですね。小さい頃読んで分からないことも、今になってちょっとわかってきた。純粋さを失わないため、つまらない大人にならないため、星空を見上げてごらんなさい。星の王子さまの笑う声がきっと聞こえるてしょう。物語の結末がわかっているのに、最後涙が止まらないほど泣いちゃったよね。
评分いちばん大切なことは、目に見えない
评分「真正重要的东西,單靠眼睛是看不见的」 當某日我們突然驚覺,不知從何時起,自己竟已如此理所當然地習慣獨自一人的生活。所謂的長大成人,也許指的就是這樣的一個瞬間吧。但這無疑是一件非常令人悲傷的事情。因為不知何時起我們開始追逐那一個個空虛的影子。為了得到它,我們漸漸變得虛偽,狡黠,不擇手段……而那些真切的心情,以及那些也许只屬於我們人的、崇高的寶物,竟早已隨著我們的童年消逝而去。現在的自己真的在朝著幸福邁進嗎?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有