红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
☆☆☆☆☆
简体网页||
繁体网页
肖家燕 作者
译者
2009-7 出版日期
279 页数
26.00元 价格
丛书系列
9787500475750 图书编码
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 图书标签:
隐喻
红楼梦
metaphor
厦大
中国社会科学出版社
喜欢 红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 的读者还喜欢
下载链接在页面底部
下载链接1
下载链接2
下载链接3
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
发表于2025-03-04
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2025
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载 2025
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 用户评价
评分
☆☆☆☆☆
Platitude.
评分
☆☆☆☆☆
很有意思,论述在翻译过程中隐喻因文化和语言差异的流失。我相信如果由林语堂来翻译红楼梦的话,一定会是最好的版本!
评分
☆☆☆☆☆
Platitude.
评分
☆☆☆☆☆
Platitude.
评分
☆☆☆☆☆
很有意思,论述在翻译过程中隐喻因文化和语言差异的流失。我相信如果由林语堂来翻译红楼梦的话,一定会是最好的版本!
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 著者简介
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 图书目录
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 在线电子书下载
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 图书描述
《红楼梦概念隐喻的英译研究》内容简介:文稿应用概念隐喻理论,以定性与定量分析,实证调查与理论诠释相结合的研究方法,用《红楼梦》的比较有代表性的英文译本(杨益宪戴乃迭译本,Hawkes译本)为研究对象,全面系统地考察了文本的六大隐喻系统的翻译基础,策略取舍语境要素和评价依据,比较深入地论述了语境对策略的深层影响;明确提出并充分论证了翻译的差额观,突破了翻译“等值论”的局限性,并结合汉语传统翻译理论中的“似”和“幅度”标准,以及模糊数学中的“隶度变”概念,以翻译策略为评价依据,初步建立起隐喻翻译的模糊评价模式。
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 下载 mobi epub pdf txt 在线电子书下载
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 读后感
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
类似图书 点击查看全场最低价
红楼梦概念隐喻的英译研究 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025