弗吉尼亞·伍爾夫(1882-1941),20世紀偉大的小說傢,現代主義文學潮流的先鋒和代錶作傢。她對英語語言革新良多,在小說中嘗試意識流的寫作方法,試圖去描繪人們心底的潛意識,從而拓寬瞭文學的疆域。她在創作和文學評論兩方麵都有卓越的貢獻。主要作品有《牆上的斑點》、《海浪》、《到燈塔去》、《雅各布的房間》、《黛洛維夫人》、《普通讀者》。
這個譯本真的不能看,中文部分上頁不接下頁,後半部原文湊閤能看,建議想讀中文的讀者買其他版本的。
1931年,伍爾夫受《好管傢》雜誌的約請,創作瞭有關倫敦街景和生活的六篇散文。這些散文成就於她人生的中後期。她對人生意義的探索、對社會生活的觀察已經趨於成熟,創作風格及手法也漸臻完善。《倫敦風景》描繪瞭倫敦社會的現實生活圖景,能夠全麵地提現伍爾夫的藝術手法和創作風格。其 中的第六篇一直被認為已經遺失,直到2004年8月,《一個倫敦人的肖像》纔重新被發現。
六篇散文中,作者以其獨特的纔情和文學視角細膩地描述瞭她觀察倫敦街道時的所思所感,以及她對街道裏居民懷有的復雜情感。
旅行的另一种偏激说法是逃避,受够了现实的琐碎,给自己一个放空的理由,暂时与生活隔离。可是当长假结束,一切又打回原形。况且,你属意之所在往往都是他人想逃避之地。既然如此,为何不选择以旅行者的目光去看你所在的城市,毕竟,没有哪个地方能和你生活的城市相比,不仅仅...
評分出版前没有校稿审稿么? 中文翻译吧,唉唉唉,怎么搞的。。总之不知道是不是排版的原因,多处差错,很多漏译错译的地方。 后半本英文原文呢,from多处拼成form,诸如此类的错误。拜托译林出版社的同志认真一点可以么。。。
評分伍尔芙的这六篇小散文居然还能编篡成一本书实在不容易,译林出版社煞费苦心地把英文原版部分也加入其中,拉大了字距缩小了开面依旧是一本薄薄的册子。好在此书是精装本,所以勉强撑起了台面。 译林的这本伦敦风景是中国的唯一版本。封底上的话是这样的:伦敦风景既是一本值得...
評分 評分旅行的另一种偏激说法是逃避,受够了现实的琐碎,给自己一个放空的理由,暂时与生活隔离。可是当长假结束,一切又打回原形。况且,你属意之所在往往都是他人想逃避之地。既然如此,为何不选择以旅行者的目光去看你所在的城市,毕竟,没有哪个地方能和你生活的城市相比,不仅仅...
讀伍爾夫就是很享受。這本是相當容易讀的瞭,但也需要稍微整塊的時間和平靜的心情...(奢侈唉)
评分《一個倫敦人的肖像》一直以來被認為丟失瞭 04年被重新發現編進這個集子的時候還是顯得有些特殊 略帶小說情節《倫敦碼頭》《牛津街之潮》大緻是描繪瞭倫敦的海洋的民族性和市民的現代性 工業性等等新的風潮 和 《偉人故居》和《西敏寺和聖保羅大教堂》描述英國的厚重文學傳統和曆史 其實顯得有些無聊 《這是國會下議院》描繪瞭英國重要的民主傳統 而 其實《一個倫敦人的肖像》纔是全書最有趣的部分 通過剋羅夫夫人描繪倫敦人生活和氣質
评分實在是因為買不到英文原版纔妥協看瞭這本英漢對照的,對於這麼私人這麼文藝這麼有語言難度的文章,中文翻譯肯定是件吃力不討好的事情,不過總算各種注釋還是做得兢兢業業的。
评分畢竟,“如果你厭倦瞭倫敦,你就厭倦瞭生活。”,我一定要親自到濟慈故居去。
评分Woolf寫的Keats真美麗
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有