法律英语教程(上册)

法律英语教程(上册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:
价格:24.0
装帧:
isbn号码:9786051589206
丛书系列:
图书标签:
  • 法律英语
  • 英语学习
  • 法律专业
  • 教材
  • 外语教学
  • 法律语言
  • 英语教程
  • 专业英语
  • 法律词汇
  • 上册
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法律英语实用手册》 本书旨在为中国法律从业者、法学院学生以及任何需要深入理解和运用法律英语的读者提供一套全面、实用的学习资源。本书内容聚焦于法律英语的核心词汇、句法结构、常用表达以及不同法律领域的专业术语,旨在提升读者在国际法律交流、涉外法律事务处理、法律文献阅读与写作等方面的能力。 核心内容概述: 1. 法律英语基础词汇与表达: 通用法律术语: 涵盖合同法、侵权法、公司法、刑法、宪法、民事诉讼法、刑事诉讼法等基础法律领域最常用、最核心的词汇。例如,在合同法部分,会详细解析"offer"(要约)、"acceptance"(承诺)、"consideration"(对价)、"breach of contract"(违约)、"remedy"(救济措施)等关键术语的含义、用法及语境。 法律职业术语: 介绍律师(lawyer/attorney)、法官(judge)、陪审团(jury)、证人(witness)、检察官(prosecutor)、辩护律师(defense attorney)等角色及其相关的法律行为和职责。 程序性法律术语: 涉及诉讼、仲裁、调解等法律程序中的重要词汇,如"plaintiff"(原告)、"defendant"(被告)、"summons"(传票)、"indictment"(起诉书)、"verdict"(裁决)、"appeal"(上诉)等。 日常法律沟通表达: 提供在会议、谈判、撰写电子邮件、法律咨询等场景下常用的礼貌用语、请求、建议、拒绝等表达方式,例如"I would like to inquire about..."(我想咨询关于…)、"Could you please clarify...?"(您能否澄清一下…?)、"We propose that..."(我们提议…)等。 2. 法律英语语法与句法特点: 正式性与客观性: 分析法律英语中句子结构倾向于使用被动语态(passive voice)、名词化(nominalization)以及避免使用第一人称代词("I", "we")的习惯,从而营造一种正式、客观的语境。例如,学习如何将主动句“The court dismissed the case”改写为更具法律风格的“The case was dismissed by the court”。 复杂句与长句: 剖析法律文本中常见的复杂句型,如关系从句(relative clauses)、条件从句(conditional clauses)、让步从句(concessive clauses)的嵌套运用,以及如何通过连接词(conjunctions)、分词(participles)和不定式(infinitives)来构建含义精确的长句。 限定词与修饰语: 讲解法律英语中精确使用限定词(如"shall"表示义务,"may"表示许可)和各种修饰语(副词、形容词、介词短语)以避免歧义的重要性。 否定结构与双重否定: 探讨法律文本中为了确保法律条文的严谨性而常使用的复杂否定结构,以及如何理解和避免误解。 3. 法律文书的语言风格与写作技巧: 合同的语言: 深入分析合同条款的常用措辞,如"hereby"(在此)、"hereinafter referred to as"(下称)、"provided that"(前提是)、"in witness whereof"(为此作证)等,以及如何清晰、准确地界定各方权利义务。 法律意见书(Legal Opinion)的撰写: 示范如何组织法律意见书的结构,包括事实摘要(statement of facts)、法律分析(legal analysis)、结论(conclusion)等部分,以及在分析中使用准确的法律术语和论证逻辑。 诉讼文件的语言: 介绍起诉状(complaint)、答辩状(answer)、庭审记录(court transcript)等文件的语言特点,例如使用清晰的陈述句、限制性用语以及对证据和法律依据的精确引用。 法律通知与公告: 讲解如何撰写具有法律效力的通知和公告,确保信息传达的准确性和正式性。 4. 特定法律领域的语言特点(选取部分): 国际商事合同: 关注涉及货物买卖、服务提供、特许经营、知识产权许可等国际商事活动的常用法律术语和合同条款。 知识产权法: 介绍专利(patent)、商标(trademark)、版权(copyright)等领域的专业词汇,以及侵权(infringement)与保护(protection)的相关表达。 公司治理与并购(M&A): 涵盖公司设立、运营、股权转让、合并、收购等过程中的相关法律英语。 学习方法与实践建议: 本书不仅提供理论知识,更强调实践应用。每章都配有大量的例句、练习题和案例分析,帮助读者巩固所学。此外,本书还提供了一些学习策略,包括: 主动词汇积累: 鼓励读者建立个人法律英语词汇本,并定期复习。 精读与模仿: 建议读者选择经典的英文法律文本进行精读,模仿其语言风格和结构。 翻译练习: 通过翻译中英文法律文本,加深对两种语言在法律表达上的差异的理解。 情境模拟: 鼓励读者根据书中提供的场景进行口头或书面模拟练习。 通过系统学习本书,读者将能更自信、更准确地解读和运用法律英语,从而在日益全球化的法律环境中游刃有余。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有