奈保爾(Vidiadhar Surajprasad Naipaul),英籍印度裔作傢。
1932年8月17日齣生於中美洲特立尼達和多巴哥。18歲赴牛津大學求學,獲得文學學士學位後定居英國。曾任BBC“加勒比之聲”欄目主持人3年。
遊走世界各地寫作多年,批判發展中社會的精神和物質的雙重匱乏,語多辛辣詼諧。主要作品包括《靈異推拿師》(約翰·盧埃林·裏斯紀念奬),《米格爾大街》(薩莫塞特·毛姆奬),《黑暗之地》,《印度:一個傷痕纍纍的文明》,《自由國度》(1971年布剋奬),《河灣》,《浮生》,《魔種》等。
1990年獲英國皇室封爵;1993年,成為英國大衛·柯恩文學奬首位獲奬者,該奬旨在錶彰“尚在人世的英國作傢一生的成就”。
2001年,因“作品中兼具犀利的敘述與正直的洞察,迫使我們正視那些被壓抑的曆史的存在”,被授予諾貝爾文學奬。
混雜著高低種姓血統的印度青年威利,從小就由於齣身受人嘲笑,因為他的父親厭煩世襲的祭司傢族,期望用一種犧牲的方式錶示反叛,私自迎娶瞭一個粗鄙醜陋的低種姓女孩。這樣的婚姻讓成長中的威利飽受痛苦,始終和父親心存隔閡。成年後他遠赴英國求學,在三教九流朋友的帶領下,他在妓院混過, 經曆過底層不體麵的生活,也收獲過創作小說後的成功,但最終決定跟著純潔的姑娘安娜到她的非洲傢鄉過平靜的生活。在非洲度過瞭18個年頭,一切似乎就會在安詳幸福的傢庭生活中繼續延續下去時,威利卻又感到內心的躁動和呼喚,甚至和有夫之婦私通,盡管內心深深自責, 他卻無法抵禦要過另一種生活的欲望…….
悲哀的人生。 夹缝中的挣扎。 失败者的自恋。 借助语言的力量,如炼金术般得到了些许安慰。 极喜欢魔种的开篇和浮生的结尾。
評分奈保尔在《作家看人》中提到那些他曾经读不懂的作家,因为那些人以为他们笔下的世界是唯一重要的世界,以为他们作品中的那些背景和事件都是众所周知,无须多费笔墨。在相反的例子中,他提到了莫泊桑,赞扬他即使在短篇小说中尽管只有小小的空间,他也会尽量简明扼要地交代一切...
評分或许是受到了Barth那本回顾作家生涯的小说<曾经沧海>的影响,我现在总是喜欢在阅读小说寻找小说家们在创作时所使用的叙事模式。有时 这代表今天的小说家们对于那些困扰人心的问题或者传统在当下的解读,这是对人性的理性边界的拓展,是向无人之境伟大的探险。这就是我在阅读...
評分硬着心读完了,主人公自卑自负、带着对父辈的鄙夷与否定开始了自己找寻身份的历程,从一开始就是注定失败的。不论是这个两极的世界对他造成了影响,还是一切源于内心的困苦,故事从一开始就奠定了孤独绝望的基调。LIfe doesn't have a neat beginning and a tidy end. Life is ...
評分《半生》里的威利身上依旧有着奈保尔的影子,如同他的其他小说一样。 可能是早期移民的原因,他塑造的人物有强烈的疏离感,肉体急切融入现世,精神却格格不入。所谓文化冲突,也就是从一种文化出来寻找另一种文化的时候,他一双手已经伸向文明社会的腹地,背后竭力拉扯他的却是...
“我不知道我身在何處。我大概找不到迴去的路……我一定不要弄成我要早這裏住下來的樣子”他住瞭十八年。。。 迷茫混沌心無所安的半生,頗有自傳味道
评分可從中窺見天纔的影子。
评分其實我覺得有點好笑,半生不知所以的人
评分怎麼沒有他的遊記精彩呢?
评分不喜歡,討厭裏麵的所有人
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有