《17世纪的荷兰文明》是欧洲著名文化史家约翰•赫伊津哈的力作之一。他以权威学者的睿智、世界眼光、深刻的历史漏见和特有的深情为世人揭开两个谜团:(一)荷兰这样一个边陲小国怎么能够创造一个历史奇迹,在建国100年、独立50年后“突然”成为世界强围、欧洲中心;(二)这个创造了历史奇迹的国家为何兴也快、衰也速。
《17世纪的荷兰文明》分为两部。第一部“论尼德兰”,解读荷兰的黄金时代及随后的衰落;第二部“论历史”,讲述荷鼍往欧洲的独特角色和作者本人独特的治学之路。
何道宽,深圳大学英语及传播学教授,享受政府津贴的专家,曾任中国跨文化交际研究会副会长,现任中国传播学会副理事长、深圳市翻译协会高级顾问,从事文化学、人类学、传播学研究20余年,著译逾1000万字。著作有《中华文明颉要》(汉英双语版)、《创意导游》(英文版);电视教学片有《实用英语语音》。译作逾40种,要者有:《思维的训练》《文化树》《超越文化》《理解媒介》《麦克卢汉精粹》《数字麦克卢汉:信息化新纪元指南》《交流的无奈:传播思想史》《麦克卢汉:媒介及信使》《思想无羁:技术时代的认识论》《传播的偏向》《帝国与传播》《手机:挡不住的呼唤》《真实空间:飞天梦解析》《麦克卢汉书简》《传播与社会影响》《新政治文化》《麦克卢汉如是说:理解我》《媒介环境学:思想沿革与多维视野》《技术垄断:文化向技术投降》《模仿律》《莱文森精粹》《游戏的人:文化中游戏成分的研究》《与社会学同游:人文主义的视角》《伊拉斯谟传:伊拉斯谟与宗教改革》《中世纪的秋天:14世纪和15世纪法国与荷兰的生活、思想与艺术》《口语文化与书面文化:词语的技术化》《传播学批判研究》《作为变革动因的印刷机:早期近代欧洲的历史》《重新思考文化政策》《17世纪的荷兰文明》《裸猿》《人类动物园》《亲密行为》等。长期在学术刊物上发表一系列专业论文,要者有:《介绍一门新兴学科——跨文化的交际》《比较文化之我见》《文化在外语教学中的地位》《中国文化深层结构中崇“二”的心理定势》《试论中国人的隐私》《论美国文化的显著特征》等。
约翰·赫伊津哈1872年12月7日生于荷兰的格罗宁根。他是一位文化史学家,也是一位天才的语言学家。当他还在古典语言学校读书时,便掌握了阿拉伯语。1891年他入格罗宁根大学,改学文学和梵文,并以一篇论述古印度对剧的论文毕业。1905年他在格罗宁根大学获历史教授的职称,1915年,又在莱顿大学获同样职称。在《我的历史之路》这篇文章里,赫伊津哈概述了他的思想发展过程、他对纹章学和古钱学的青春般的热情、他的东方研究的失望、以及那本使他闻名于世的《中世纪的衰落》一书的概念,等等。极权主义思想的出现激发了他在《明天即将来临》一书中挺身捍卫西方文学和艺术,而是《游戏的人》中他又坚持了对先验价值的信念。1942年,赫伊津哈作为人质被德国占领军扣押,随后被禁闭在一个小村庄里。1945年,2月1日,在荷兰解放前夕,他以不屈不挠的精神就义。
很奇怪一个大名鼎鼎的文化学者,其著作竟然如此不济——既不能挖掘到荷兰17世纪文明的真正根源,也不能正常罗列荷兰文明的主要表象。开篇就说荷兰17世纪崛起的两大原因,一是1568年爆发的世界上第一次资产阶级革命,二是16世纪荷兰代替法国和意大利成为欧洲的学术中心,我便继...
评分很奇怪一个大名鼎鼎的文化学者,其著作竟然如此不济——既不能挖掘到荷兰17世纪文明的真正根源,也不能正常罗列荷兰文明的主要表象。开篇就说荷兰17世纪崛起的两大原因,一是1568年爆发的世界上第一次资产阶级革命,二是16世纪荷兰代替法国和意大利成为欧洲的学术中心,我便继...
评分很奇怪一个大名鼎鼎的文化学者,其著作竟然如此不济——既不能挖掘到荷兰17世纪文明的真正根源,也不能正常罗列荷兰文明的主要表象。开篇就说荷兰17世纪崛起的两大原因,一是1568年爆发的世界上第一次资产阶级革命,二是16世纪荷兰代替法国和意大利成为欧洲的学术中心,我便继...
评分一个历史学家,毫不掩饰对自己国家文化历史的热爱,语态真挚,激情畅达。自是史家之一派。 不平衡的是,译者对待自己本族的母语态度却很是草率,一些特定名词的译法不符合习俗。
评分一个历史学家,毫不掩饰对自己国家文化历史的热爱,语态真挚,激情畅达。自是史家之一派。 不平衡的是,译者对待自己本族的母语态度却很是草率,一些特定名词的译法不符合习俗。
我尤其赞赏作者在比较研究上的大胆尝试。他没有将那个时期的荷兰孤立地看待,而是将其置于更广阔的欧洲政治版图中进行考察。书中多次穿插对比了与英格兰、法国等强邻在殖民扩张、国家治理模式上的差异,从而凸显出荷兰独特的“共和”气质的成因与局限性。这种横向的对比,使得荷兰的“黄金时代”显得更加立体和复杂,而非仅仅是孤立的奇迹。例如,书中对荷兰共和国与君主专制国家在财政管理上的对比分析,就非常精妙地揭示了权力分散化对创新与效率的双刃剑效应。这种宏观视野的拉伸,让读者能够更清晰地理解,为何这个弹丸之地能在特定的历史窗口期内爆发出如此巨大的能量,同时也预示了其结构性脆弱的根源所在。
评分从装帧和配图来看,出版方显然也投入了极大的心血,这让这本书的物质形态本身就成为了一种享受。插图的选择极其考究,不仅有精美的地图和肖像,更有许多罕见的、极具时代感的版画和技术图纸的复刻。这些视觉材料并非简单的点缀,而是与正文内容紧密结合,起到了强有力的佐证作用。我特别喜欢那些关于科学仪器和工程技术的插图,它们清晰地展示了当时在光学、制图学方面取得的突破,这些技术进步是支撑其商业霸权的关键因素之一,但往往在通俗读物中被一笔带过。通过这些详实的视觉材料,读者可以直观感受到那个时代知识的积累和应用是如何紧密围绕着商业和航海实践展开的,这是一种多感官参与的历史学习体验,远胜于纯文字的阅读。
评分这本书的阅读体验是极其愉悦的,主要得益于其流畅且充满韵律感的语言风格。作者似乎对文字有着近乎音乐般的敏感度,句子长短错落有致,充满了古典的韵味,即便是在讨论复杂的金融模型或法律条文时,也能保持一种诗意的叙述节奏。我感觉不像是在啃读一本学术专著,而更像是在品味一篇精心打磨的散文集。特别是关于航海贸易的描写,那些关于季风、海图和远航风险的片段,被作者写得惊心动魄,让人仿佛能闻到咸湿的海风,听到船帆鼓动的声音。这种文学性的表达,极大地拓宽了历史研究的边界,使得那些原本可能枯燥的贸易路线和条约细节,变得鲜活起来,充满了戏剧张力。对于非专业历史爱好者来说,这种易读性无疑是巨大的加分项。
评分读完全书,最令人震撼的是它对那个时代精神内核的挖掘与呈现。它不仅仅是一部关于历史事件或经济现象的记录,更像是一部精神史。作者对于加尔文主义的内在张力,以及它如何巧妙地与商业精神融合,塑造出一种既节制又进取的国民性格,进行了极其深刻的辨析。这种内化的伦理规范如何支撑起一个庞大的贸易帝国,是一个非常值得玩味的话题。书中有大量的篇幅用来说明宗教信仰与世俗成功之间的复杂互动关系,这远超出了以往我读到的大多数欧洲史著作的肤浅论述。而且,作者在论述过程中,巧妙地引用了大量当时期的私人信件和日记片段,使得论证的力度大大增强,仿佛是直接与那个时代的先贤们对话。我特别欣赏作者在处理意识形态矛盾时所展现出的那种近乎手术刀般精准的分析能力,毫不含糊地指出了光荣背后的阴影与挣扎。
评分这部作品的笔触细腻,仿佛带着读者穿越回了那个风云际会的时代。作者对社会结构的剖析入木三分,尤其是对新兴资产阶级崛起及其对传统观念的冲击,描绘得淋漓尽致。我印象最深的是关于城市商业活动的那些章节,那些关于郁金香狂热的描述,简直让人身临其境,感受到了那种近乎癫狂的投机热情与随之而来的幻灭感。书中对艺术赞助人制度的探讨也十分精彩,通过分析伦勃朗和维米尔等大师的作品,我们能窥见那个时代光影背后的权力与财富的交织。作者没有采取宏大的叙事,而是擅长从微观的个体命运中折射出时代的脉络,这种叙事手法让历史不再是冰冷的年代数字,而是有血有肉的生活场景。特别是对家庭生活细节的描摹,那些关于室内陈设、服饰乃至饮食习惯的描述,都体现了深厚的史料功底和对生活美学的独特理解,读起来让人心驰神往,恨不得立刻搬进那样的房间里去体验一番。
评分闪光点颇多,但过于散漫,论述缺乏系统性,即便主文也更像随笔集。对斯宾格勒和威尔斯的批评固然敏锐,却也很能体现赫伊津哈本人史观的局限。
评分赫伊津哈真的是个历史学家吗?我觉得那本《游戏的人》还好,这本文章写的就太奔放了...弗美尔新译名,哪天出个字典就好了...
评分读多少遍都很美。其实我只是特别爱这种调子。译者挺好的。以后能拥有看原文的能力就好了QAQ
评分荷兰史学家赫伊津哈的代表作品
评分大爱第二部分
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有