安托万·德·圣埃克苏佩里(Antoine de Saint-Exupery, 1900-1944)1900年6月29日出生在法国里昂。他曾经有志于报考海军学院,未能如愿,却有幸成了空军的一员。1923年退役后,先后从事过各种不同的职业。
1926年,圣埃克苏佩里进入拉泰科埃尔航空公司。在此期间,出版小说《南方邮件》(1929)、《夜航》(1931),从此他在文学上声誉鹊起。1939年,又一部作品《人的大地》问世。
第二次世界大战期间他重入法国空军。后辗转去纽约开始流亡生活。在这期间,写出《空军飞行员》、《给一个人质的信》、《小王子》(1943)等作品。1944年返回同盟国地中海空军部队。在当年7月31日的一次飞行任务中,他驾驶飞机飞上湛蓝的天空,就此再也没有回来。
零 四月天是人间最好的时候,自然也是北京最好的时候,柳絮杨絮们开始了春装展示,肆无忌惮防不胜防的渐欲迷人眼。除此之外,前几天属螃蟹的病毒横行,敝菜鸟不幸中招,费了比九牛还多二虎之力,重装了n次系统,才又貌似正常。但我...
评分关于小王子的十个隐喻 TOP 10吞食大象的蟒蛇:生命是一个谜团 吞食大象的蟒蛇是圣埃克苏佩里关于人生的第一个密码。他渴望有人能够看懂那张“一号作品”,而所有人都认为那不过是顶帽子。人们解码失败,屈服的是圣埃克苏佩里,他又画了“二号作品”,画出蟒蛇肚子里的大象。他...
评分昨天才看完了这本想了好久的童话 原来都只是听说 一个小王子和他独一无二的玫瑰 现在,脑中就只有那只狐狸的箴言 如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了 对我来说,你就是世界上唯一的了 我对你来说,也是世界上唯一的了 麦子对我来说一点用也没有 我对麦田无动于衷,这真使...
评分一、翻译依据的版本 这本书的最后,有单独的一页郑重其事的”版本说明“: 本书根据法国Gallimard出版社2007年版的Le Petit Prince译出,翻译过程中参考了T.V.F. Cuff的英译本,即美国PenguinBooks出版公司2000年版的The Little Prince。 但下面的例子可证明,这书是从英译...
评分最近,翻译界出乱子了。青年译者李继宏重译了《小王子》《了不起的盖茨比》《老人与海》《动物农场》等几本公版书,出版商启动了大规模宣传。乱子就出在宣传炒作上。 《小王子》登录豆瓣时,出版商雇佣了水军来打分造势,使得此书短短时间内评分就达到罕见的9.3分。腰封上更是...
这本小册子(我姑且用“册子”来形容,因为它篇幅不长,但重量却让人难以承受)带来的震撼,是那种缓慢渗透、逐渐发酵的。它并非那种让你拍案叫绝、情节跌宕起伏的小说,它的节奏如同沙漠中的长途跋涉,沉静、缓慢,却充满了对生命意义的拷问。我特别喜欢其中关于“友谊的建立”那一段,那段关于等待和仪式感的描述,简直是关于人际关系最高级的教程。它不是教你如何交际,而是教你如何“创造意义”。在充斥着快餐式社交的当下,这本书提醒我们,任何深刻的连接都需要时间去浇灌,需要付出代价,需要承担“驯服”带来的甜蜜的忧愁。那种小心翼翼地靠近、日复一日的重复,最终凝结成的,是独一无二的牵绊。读到这里,我忍不住回想起自己生命中那些曾经被忽略的、但现在回想起来却无比珍贵的关系。文字的张力就在于此,它没有激烈的冲突,却能触动人内心深处最柔软也最坚硬的部分,让人重新思考人与人之间关系的价值与界限。
评分这本书的氛围营造极其成功,它成功地捕捉到了一种独特的、介于“遗忘”与“回忆”之间的情绪。那片广袤无垠的沙漠,与其说是一个地理空间,不如说是一个心理空间,是心灵的荒漠,是现代人精神困境的绝佳投射。在这样的背景下,所有琐碎的、世俗的烦恼都显得微不足道,只剩下最基本的人性需求和情感的流露。我常常在阅读时感到一种莫名的怀旧,仿佛自己也曾在那片星空中迷失过,或者曾经拥有过一个可以倾听我心声的朋友。这种怀旧感并非对逝去时光的留恋,而更像是一种对“本真状态”的渴望。作者通过这种疏离感和孤独感,反而更深刻地突显了“爱”与“连接”的珍贵。它让我们意识到,我们每个人都是漂浮在广阔宇宙中的孤岛,而每一次真诚的相遇,都像是一束微弱但至关重要的光,照亮了前行的方向。
评分坦白说,这本书的真正力量在于它的“留白”。它没有给出任何明确的答案,而是提出了一系列令人不安但又无法回避的问题。它像一个精妙的谜题,谜底在你合上书本的那一刻,才真正开始浮现。我尤其欣赏它对“想象力”的捍卫。在那个充满数字和效率的世界里,想象力常常被视为一种不切实际的浪费。然而,在这本书里,想象力是唯一的通行证,是理解一切“看不见的东西”的唯一工具。那些大人看不懂的图画,那些关于“羊”和“盒子”的对话,都在反复强调,只有保持心灵的开放性,才能穿透日常的表象,触摸到事物的核心。它不是一本“读完”就结束的书,它更像是一份随身的“心灵指南”,每当你感到迷茫、疲惫或者被生活的琐碎所淹没时,翻开它,那些纯净的星光和风声,总能帮你重新校准自己人生的坐标,提醒你,你曾经知道如何去爱。
评分从文学技巧的角度来看,这本书的叙事结构简直是教科书级别的典范,它巧妙地运用了“框架故事”的设定,将一个孩子般的外星访客置于我们熟悉的现实世界之中,这种强烈的对比立刻产生了强大的戏剧张力。作者的语言风格,说实话,一开始读起来非常平易近人,像在听一位年长的智者用最简单的词汇讲述最深刻的道理,但细究之下,你会发现每一个简单的形容词后面都隐藏着复杂的哲学意涵。例如,他对“玫瑰”的描绘,那份占有欲、那份脆弱和那份虚荣心,被刻画得入木三分,完全超越了对一朵花的简单赞美,它成了一种关于“被爱”和“付出”的隐喻。每一次角色对话,都像是在进行一次精神上的“对视”,没有冗余的内心独白或背景铺陈,完全依赖于简短而精炼的对话来推动主题的深入。这种高度的凝练,使得这本书的阅读体验非常独特,它要求读者必须全神贯注,因为任何一个细微的转折或一句看似随口的回答,都可能是通往核心洞察的钥匙。
评分这本书,说实话,初翻开时我有点不以为然,标题和封面那种略带稚气的风格,让我以为这不过是又一本老生常谈的儿童文学。但很快,我就发现自己错了,错得离谱。它讲述的并非是简单的童话故事,而是一场关于“驯服”与“责任”的哲学思辨。作者用极其简洁、近乎天真的语言,构建了一个充满象征意义的宇宙。他笔下那些奇异的星球上的成人,他们的行为逻辑荒谬得让人心惊,比如那个只顾着点灯和熄灯的国王,那个不停计算星星数量却从未真正拥有过一颗的商人。这些形象像一面面锋利的镜子,毫不留情地照出了现代社会中人们被功利主义异化后的空虚与执着。我尤其欣赏他对“本质”的强调,那种“真正重要的东西,眼睛是看不见的”的论断,如同暮鼓晨钟,在喧嚣的日常中强迫你停下来,审视自己究竟在追逐些什么。这本书的魅力就在于,它用最纯净的视角,揭示了成人世界的最大困境——忘记了如何去爱,忘记了如何去感受,只剩下一堆僵硬的规则和无意义的忙碌。每一次重读,都会有新的感悟,仿佛生命中的某些失落已久的纯真碎片,被这文字重新拼凑了起来。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有