What does it mean to write "This is not a pipe" across a bluntly literal painting of a pipe? Rene Magritte's famous canvas provides the starting point for a delightful homage by French philosopher and historian Michel Foucault. Much better known for his incisive and mordant explorations of power and social exclusion, Foucault here assumes a more playful stance. By exploring the nuances and ambiguities of Magritte's visual critique of language, he finds the painter less removed than previously thought from the pioneers of modern abstraction.
作者简介
米歇尔•福柯(Michel Foucault,1926-1984),法国20世纪思想家,主要著作有《疯癫与文明》《临床医学的诞生》《词与物》《知识考古学》《规训与惩罚》《性史》等。
译者
邢克超,教授,毕业于北京外国语大学,先后在北京师范大学和首都师范大学从事比较教育研究和法语教学工作,主要译著有《继承人》、《再生产》、《遥远的目光》等。
毫不夸张的说,针对马格利特《这不是一支烟斗》的分析讨论已经发展到令人生厌的地步。这种无趣并非来自于当观者试图克服由于这一反直觉标题所产生的焦虑感时,所作出的那种最低级的、如释重负的和沾沾自喜的回应——“这当然不是一支烟斗,这是一幅关于烟斗的画!”——而是当...
评分容简介 ······ 比利时画家马格利特(René Magritte)著名的烟斗系列,在绘有一只烟斗的画中写着“这不是一只烟斗”的句子,展现了图形和语言之间的复杂关系,在哲学和绘画领域引发了诸多兴趣和讨论。福柯在本书中从图形诗的角度入手,对马格利特这组烟斗画进行解读...
评分假如福柯真的是世界上被引述最多的人文学者,那么毫不奇怪《这不是一只烟斗》做为一本小册子的体积,容纳下他思想火花的冰山一隅,仅仅针对玛格丽特的画(甚至只是针对关于烟斗与文字的两幅画)便申发出长篇大论,而所论者,非止画面本身,亦包括话语实践及权力关系,“一句话...
评分阿甘本没看过啊。看完了之后翻到后面的系列丛书。 刚才把《这不是一只烟斗》的最后一个小节看完了。感觉福柯说的一些东西还有点儿让人迷惑,但是大体上可以抓到他的中心思想。在后面那个画家回他的两封信中,我看到这个文章,好像是从《词与物》出来的。想起来这本书,我看了一...
评分1928年,比利时画家勒内•马格利特创作了一幅令人费解的名画:画面上是一个极其写实的烟斗,这原本平平无奇,但在烟斗下方还工整地写着一行字——Ceci n’est pas une pipe(这不是一只烟斗)。这迅速成为现代美术史上的一句名言,并被视为新艺术发出的最强烈宣言之一,因为...
“do we mean what we mean by saying what we say” Magritte的这几幅画还是很有意思的,拿书里的话说是playful的
评分這回福柯算是正常點了,沒怎麼過度
评分“do we mean what we mean by saying what we say” Magritte的这几幅画还是很有意思的,拿书里的话说是playful的
评分“do we mean what we mean by saying what we say” Magritte的这几幅画还是很有意思的,拿书里的话说是playful的
评分這回福柯算是正常點了,沒怎麼過度
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有