Stiff

Stiff pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

瑪麗·羅琦Mary Roach

1959年齣生於美國新罕布什爾州漢諾威市,衛斯理大學心理學專業畢業,現為自由作傢,《美國國傢地理》、《新科學傢》、《連綫》的專欄撰稿人,《美國科學與自然寫作年度選2011年捲》主編,2012年獲得哈佛世俗協會頒發的拉什迪奬,同年還被MaximumFun.org授予科學調查特彆奬。迄今已有五本科普暢銷書問世,風格幽默搞怪,可稱為當代最令人捧腹的科學作傢。

已齣版作品

《人類屍體的奇異生活》Stiff: The Curious Lives of Human Cadavers

《見鬼,科學推倒來世》Spook: Science Tackles the Afterlife

《科學碰撞“性”》Bonk: The Curious Coupling of Science and Sex

《打包去火星》Packing for Mars: The Curious Science of Life in theVoid

《消化道曆險記》Gulp: Adventures on the Alimentary Canal

譯者簡介:

王祖哲

山東大學文藝美學研究中心、文學與新聞傳播學院副教授,從事藝術哲學、美學、文學理論方麵的教學與研究工作,有《彆逗瞭,費曼先生!》《居裏一傢》《地球簡史》《神聖幾何》《夏娃的種子》《另類美國史》《愛因斯坦的小提琴》等近二十餘種譯著齣版。

出版者:Perfection Learning
作者:Mary Roach
出品人:
頁數:303
译者:
出版時間:2003-01
價格:USD 23.30
裝幀:Hardcover
isbn號碼:9780756983673
叢書系列:
圖書標籤:
  • 美國 
  • 死亡 
  • 屍體研究 
  • TED 
  • 科普 
  • 演講 
  • 僵硬 
  • 專欄 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

S"tiff is an oddly compelling, often hilarious exploration of the strange lives of our bodies postmortem. For two thousand years, cadavers--some willing, some unwittingly--have been involved in science's boldest strides and weirdest undertakings. In this fascinating account, Mary Roach visits the good deeds of cadavers over the centuries and tells the engrossing story of our bodies when we are no longer with them.

具體描述

讀後感

評分

評分

我不知道为什么豆瓣评分这么高,而我又出于好奇心买了这本书,有要的同学麻烦留下地址,不包邮赠送。 首先,作为一本翻译著作。实在是不敢恭维这位译者的水平,真是看到译文的行文结构就自己想脑补回英文。 其次,还是作为一本翻译,原文中作者用英文处处想要表达的幽默感,...  

評分

在我们中国人的哲学中,似乎很忌讳死。当然,死在文人墨客的笔下,也可以描述的很悲壮,比如古诗中有专门的悼亡诗,但总体上,我们提到死,是讳莫如深的,是避之不及的。对尸体,应该说,尤其如此,所以,湘西赶尸人成了众说纷纭的一个传说,嗯,只是传说。 在拿到这本书之前...  

評分

我们赤裸裸的来到这个世界,带来了欢喜和新生;也将赤裸裸的离开这个世界,留下了伤悲,还有一具躯体。我们或许都会在人生得某个时点想过我们的灵魂将会以怎样的方式离开这个世界,但对于我们死之后的遗体,你是否也想过以何种方式“毁尸灭迹”回归自然呢? 灵魂美化了人类,就...  

評分

我们赤裸裸的来到这个世界,带来了欢喜和新生;也将赤裸裸的离开这个世界,留下了伤悲,还有一具躯体。我们或许都会在人生得某个时点想过我们的灵魂将会以怎样的方式离开这个世界,但对于我们死之后的遗体,你是否也想过以何种方式“毁尸灭迹”回归自然呢? 灵魂美化了人类,就...  

用戶評價

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

评分

When people passed away, they're no longer there. It's just a shell of their remaining. I had fun reading through.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有