前两天闲来无事,翻读了《中国印度见闻录》。该书是五代时期某佚名阿拉伯商人在印度和中国经商时的见闻,我重点看了中国部分。 之前,某著名学者曾提倡过很久的研究思路,名曰“从周边看中国”,似乎很火过一阵子。但我一直认为从周边也看不到什么中国的深处,顶多就是一些因为...
评分本书另名《苏莱曼东游记》,翻译刘半农及其女,中华书局1937年曾出版。是一册记录多人域外所见口述的“夜谈”类作品,“见闻录”更能概括其性质。 法文版序言解读到位,很值一读: ——语言的自然而紧凑足以弥补其质朴无华。这是一种口语,而不是文言。“拙笨”,“并无雄心壮...
评分本书另名《苏莱曼东游记》,翻译刘半农及其女,中华书局1937年曾出版。是一册记录多人域外所见口述的“夜谈”类作品,“见闻录”更能概括其性质。 法文版序言解读到位,很值一读: ——语言的自然而紧凑足以弥补其质朴无华。这是一种口语,而不是文言。“拙笨”,“并无雄心壮...
评分本书另名《苏莱曼东游记》,翻译刘半农及其女,中华书局1937年曾出版。是一册记录多人域外所见口述的“夜谈”类作品,“见闻录”更能概括其性质。 法文版序言解读到位,很值一读: ——语言的自然而紧凑足以弥补其质朴无华。这是一种口语,而不是文言。“拙笨”,“并无雄心壮...
评分本书另名《苏莱曼东游记》,翻译刘半农及其女,中华书局1937年曾出版。是一册记录多人域外所见口述的“夜谈”类作品,“见闻录”更能概括其性质。 法文版序言解读到位,很值一读: ——语言的自然而紧凑足以弥补其质朴无华。这是一种口语,而不是文言。“拙笨”,“并无雄心壮...
很有意思的一本书,记载了很多唐朝和印度的事情。
评分唐末阿拉伯人旅行记录,很多吃人的岛。
评分三国译者真不容易,面对这么一本写得乱七八糟的书还要认真翻译考据加注
评分1983年中华书局版《中国印度见闻录》.这就是考据党的归宿!阿拉伯无名氏集团著作,全书的注释比正文多得多.第一卷,分段注释,原始文献来自法语转译,每段的注释比原文全段要长数倍,其中含有大量文献和人物言论等作为参考和备注,正文中有数个语种的译名注,注释中又是一堆;第二卷,本身就是第一卷的补遗和注释,第二卷作为考据,注释同样又是一堆,整本书三种译本的序言占掉四分之一,注释占掉剩下的三分之二,正文部分大概只有四分之一强.第一卷中亮点颇多,尤其其中阿拉伯人对自己“王中王”地位的自我催眠,以及说中国人不如他们讲卫生,以及中国哭丧和陈尸一年的典故,以及锡兰岛淫乱的说法,第二卷死狐狸珍珠的故事,太监多层丝绸衣的故事(还有一卷中穿五、六层裤子)麝香和龙涎香鉴别等等,极赞
评分唐末阿拉伯人旅行记录,很多吃人的岛。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有