Recovering from the brink of death after venting her frustrations about an unjust world, a ninety-two-year-old woman recounts three stages of her painful life.
评分
评分
评分
评分
戏剧之家的译本(因为快上课了没空看英文了……………)读完脑子里第一句话:C’est la vie. 挺有趣的一叙述方式,就是不知道放到在台上会不会感到无聊。(看到评论里有觉得翻译生涩,是我水平太低还是没看英文还是怎么…我读得很顺…
评分Essentially a remix of Krapp's Last Tape and Happy Days, two of Albee's favorite Beckett plays. But language-wise, it is neither Beckettian enough or fully original.
评分看的是《戏剧之家》上刊登的译文,中文系出身的译者居然译的那么生涩,shame (我还是没有找到下剧本的窍门)
评分Essentially a remix of Krapp's Last Tape and Happy Days, two of Albee's favorite Beckett plays. But language-wise, it is neither Beckettian enough or fully original.
评分看的是《戏剧之家》上刊登的译文,中文系出身的译者居然译的那么生涩,shame (我还是没有找到下剧本的窍门)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有