戴·赫·勞倫斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英國詩人、小說傢、散文傢。齣生於礦工傢庭,當過屠戶會計、廠商雇員和小學教師,曾在國內外漂泊十多年,對現實抱批判否定態度。他寫過詩,但主要寫長篇小說,共有10部,最著名的為《虹》(1915)、《愛戀中的女人》(1921)和《查太萊夫人的情人》(1928)。
勞倫斯生於1885年。父親是礦工,缺少教育;母親齣身上流社會,有良好的修養。這種文化上的差異,使他們經常吵吵鬧鬧。但這種差異使勞倫斯從父親那裏得到瞭豐富的社會經驗,從母親那裏至高無上的關懷。也許是母親過分溺愛,勞倫斯有嚴重的戀母情結。他在給朋友的信中說:“我們相互愛著,幾乎像丈夫跟妻子那樣的愛,同時又是母親與兒子的愛。我們倆就像一個人,彼此那樣敏感,我們之間不要語言。這挺可怕,弄得我有些方麵不正常。”
勞倫斯是最富想象力的作傢,他如不過早地逝世,肯定會有更驚世的作品問世,也許更會被列為禁書。
1913. Controversial English novelist, short-story writer, poet and essayist, Lawrence is known for his frequently misunderstood, but basically idealistic theories about sexual relations and for his interest in primitive religions and nature mysticism. Lawrence regarded sex, the primitive subconscious, and nature as cures for what he considered modern man's maladjustment to industrial society. His philosophy, life history and prejudices are inextricably entwined in his writings. Sons and Lovers is a partly autobiographical novel which deals with the author's boyhood and adolescence as the son of a coal miner.
DH劳伦斯写给加尼特的信里说:当儿子长大起来时,她们的母亲就挑选她们作为情人。首先是最大的儿子,然后是次子。这是儿子们由于与母亲之间的爱推动,儿来到人世。而且一直受到这种力量的推动。然而当他们长大成人时他们却失去了恋爱的能力。因为母亲作为他们生活中最强大的力...
評分在我的阅读经验里,小说可以有两种“深刻”:其一,壮阔、宏大、繁复,如《悲惨世界》和《百年孤独》;另一种,在小范围的时空里,在平凡人的身上,发掘出深刻的独特的意义,如福克纳,如劳伦斯。有些人向外扩展,有些人内省以寻找,两种都可以做得卓越——人心同样是一个深不...
評分DH劳伦斯写给加尼特的信里说:当儿子长大起来时,她们的母亲就挑选她们作为情人。首先是最大的儿子,然后是次子。这是儿子们由于与母亲之间的爱推动,儿来到人世。而且一直受到这种力量的推动。然而当他们长大成人时他们却失去了恋爱的能力。因为母亲作为他们生活中最强大的力...
評分DH劳伦斯写给加尼特的信里说:当儿子长大起来时,她们的母亲就挑选她们作为情人。首先是最大的儿子,然后是次子。这是儿子们由于与母亲之间的爱推动,儿来到人世。而且一直受到这种力量的推动。然而当他们长大成人时他们却失去了恋爱的能力。因为母亲作为他们生活中最强大的力...
評分DH劳伦斯写给加尼特的信里说:当儿子长大起来时,她们的母亲就挑选她们作为情人。首先是最大的儿子,然后是次子。这是儿子们由于与母亲之间的爱推动,儿来到人世。而且一直受到这种力量的推动。然而当他们长大成人时他们却失去了恋爱的能力。因为母亲作为他们生活中最强大的力...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有