影響中國世道人心的書,不是政治、哲學、曆史經典,也不是從西方翻譯過來的各種經典,而是《水滸傳》和《三國演義》這兩部文學經典。它進入中華民族的潛意識,構成中華民族深層的文化心理,成為中華民族性格的一部分。本書是在肯定《水滸傳》和《三國演義》文學價值的前提下,對兩部經典進行價值觀批判,為大眾閱讀理解經典提供瞭一個新視角。
劉再復,1941年生於福建南安縣,曾任中國社會科學院研究員、文學研究所所長。1989年旅居美國。現任美國科羅拉多大學客座研究員、香港城市大學中國文化中心名譽教授。主要著作有《魯迅美學思想論稿》、《性格組閤論》、《傳統與中國人》、《放逐諸神》、《罪與文學》、《現代文學諸子論》、《人論25種》,散文集《太陽·土地·人》、《人間·慈母-愛》及《漂流手記》九捲等。
1、中国有句老话:少不读《水浒》,老不读《三国》。这句老话的起源已不可知,但流传很广,但是奇怪的是并没有影响这两部经典的大范围流行。 2、文化是一个道不清、说不明的东西,但是有不得不说。四大名著作为民间文本是文化的天然最佳载体。对这些文本的解读是否能准确把握...
評分思想文化领域的思考和反思,乃至探讨和交流,在我们这个社会的结构中似乎一直是一件不被重视和提倡的事,即使有些零星的声音,也不会掀起多大的波澜。 主流意识形态首先是排斥和拒绝这些讨论和交流。并且被严格地限制在个体的范围之内。 《双典批判》所带来的思考应该是深入和...
評分在图书馆一楼寻得刘再复先生于前几年出版的《双典批判》,批判两本古典小说:《水浒传》与《三国演义》。这本著作是我的古代文学老师推荐的,我们的老师并不同意刘先生所持的批判性观点,他认为《水浒传》还是有很多值得欣赏的优点的。比如”水浒文化“对于中国文化的阴性,《...
評分说来惭愧,作为一个中国人,尤其是学汉语言文学的中国人,明清文学只读过《红楼梦》和《浮生六记》,《水浒传》原著只翻过开卷一二回,连电视剧也没看过几集。此次作业,思量再三,因古代文学课必须读《双典批判》,便又挑来《水浒传》中叙武松出身的十章先来看了,兼看了...
評分□原业伟 在中国的名著中,《水浒传》是最难改编的一部,也是争议最大的一部。其他名著尽可以原汁原味地搬上屏幕,写入课本,人们评判的标准是“像不像”;《水浒传》则必须经过现代思维处理才能展现,否则专家大呼“暴力血腥”,即使普通读者看到自己心目中的英雄竟有如...
自“雙典”問世以來,民間便有“老不讀《三國》,少不讀《水滸》”的說法,從中足以可以看齣人們對雙典中存在的價值觀並不是絕對認同的。“雙典”的存在,隻是文化多元化的一種錶現,不能將其完全等同於對暴力和權術的崇拜。作者應該不太懂心理學,也不太看美國電影。
评分劉再復的文化批判,既沒有哲學的高度、深度,也缺乏曆史材料的紮實。可謂無根遊談。
评分生平第一次買到殘本書...
评分收獲不大
评分圖書館裏站著看的 好書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有