苏鲁支语录

苏鲁支语录 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:商务印书馆
作者:[德] 尼采
出品人:
页数:349
译者:徐梵澄
出版时间:2009
价格:43.00
装帧:平装
isbn号码:9787100060011
丛书系列:汉译世界学术名著丛书(珍藏本)
图书标签:
  • 哲学 
  • 尼采 
  • 德国 
  • 汉译世界名著学术丛书 
  • 徐梵澄 
  • 鲁迅 
  • 普鲁士 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

读后感

评分

用尼采的话说: “超人这个字,是指一种有最高成就类型的名称,种种人与‘现代人’、‘善人’、‘基督徒’,以及别的虚无主义者相反。但超人这个词几乎到处被无知的误解为正是查拉图斯特拉所彻底抛弃的那些评价—如将超人物认为圣者、半天才的人。还有些博学的笨牛,因此猜测我...  

评分

从精神到骆驼,从骆驼到狮子,从狮子到小孩 尼采在这部著作中阐述了著名的“同一性的永恒轮回”的思想。这是他的两个主要思想体系中的一个。 人类是一头系在动物与超人之间的绳索--一条高悬于深渊的绳索。 要从一端越过另一端是危险的。行走于其间的人是危险的。回头观望的是...  

评分

建议大家看尼采和叔本华的作品(所有作品)之前还是看看季羡林先生有关古印度与佛教研究的书,会有很大帮助,真的,否则我们读翻译成中文的尼采的作品永远都不知道尼采到底在说什么。。。请相信我。。 因为尼采和叔本华都受印度佛教影响很大,尼采也曾经说过,他...  

评分

对知乎该问题的回答 http://www.zhihu.com/question/22005152/answer/20000578?group_id=109554046#comment-50737323 华中吃饭大学 陈芝 谢邀。 我觉得尼采是一个在误解与认同的两极相互徘徊的人物,在华师我见到了许多认同尼采的学生,但他...  

评分

用户评价

评分

尼采说“上帝已死”更像是强调人应当从自以为安全的港湾脱离出来,闯入精神上无依的荒野才能成就超人。这个说法让我想起荣格,谁让荣格也喜欢尼采呢。“先堕落再上升”追求精神的完满这一点倒是确实有点神秘主义灵修的风范,异曲同工吧。

评分

这个译本可能是老一辈翻译家的原因显得非常的典雅,不习惯“地”作“底”,要是之前没有读过一遍的话可能不是那么好理解。我以这著作,给人类以空前伟大的赠礼,这本书,声音响彻了千古,不单是世界上最高迈的书,山岳空气的最真实的书——万象、人类遥远的在它之下——亦且是最深沉的书,从真理之最深底蕴蓄中产生,这是一种永不涸竭的泉水,没有汲桶放下去不能满汲着黄金和珠宝上来!人便是一根索子,联系于禽兽与超人之间——架空于深渊之上,人之伟大,在于其为桥梁,而不是目的,人之可爱,在于其为过渡和下落/我爱,便在创伤中灵魂也甚深沉的人,他可以因小损伤而毁灭,由是他喜走过那桥梁/你竟超过他们了,但凡你升上愈高,则嫉妒之眼看你愈小,飞行者最被人憎恨/人应该更好而且更恶——我如此说教,至恶是需要的,以臻于超人之至善!一个极端

评分

这个译本可能是老一辈翻译家的原因显得非常的典雅,不习惯“地”作“底”,要是之前没有读过一遍的话可能不是那么好理解。我以这著作,给人类以空前伟大的赠礼,这本书,声音响彻了千古,不单是世界上最高迈的书,山岳空气的最真实的书——万象、人类遥远的在它之下——亦且是最深沉的书,从真理之最深底蕴蓄中产生,这是一种永不涸竭的泉水,没有汲桶放下去不能满汲着黄金和珠宝上来!人便是一根索子,联系于禽兽与超人之间——架空于深渊之上,人之伟大,在于其为桥梁,而不是目的,人之可爱,在于其为过渡和下落/我爱,便在创伤中灵魂也甚深沉的人,他可以因小损伤而毁灭,由是他喜走过那桥梁/你竟超过他们了,但凡你升上愈高,则嫉妒之眼看你愈小,飞行者最被人憎恨/人应该更好而且更恶——我如此说教,至恶是需要的,以臻于超人之至善!一个极端

评分

这个译本可能是老一辈翻译家的原因显得非常的典雅,不习惯“地”作“底”,要是之前没有读过一遍的话可能不是那么好理解。我以这著作,给人类以空前伟大的赠礼,这本书,声音响彻了千古,不单是世界上最高迈的书,山岳空气的最真实的书——万象、人类遥远的在它之下——亦且是最深沉的书,从真理之最深底蕴蓄中产生,这是一种永不涸竭的泉水,没有汲桶放下去不能满汲着黄金和珠宝上来!人便是一根索子,联系于禽兽与超人之间——架空于深渊之上,人之伟大,在于其为桥梁,而不是目的,人之可爱,在于其为过渡和下落/我爱,便在创伤中灵魂也甚深沉的人,他可以因小损伤而毁灭,由是他喜走过那桥梁/你竟超过他们了,但凡你升上愈高,则嫉妒之眼看你愈小,飞行者最被人憎恨/人应该更好而且更恶——我如此说教,至恶是需要的,以臻于超人之至善!一个极端

评分

这个译本可能是老一辈翻译家的原因显得非常的典雅,不习惯“地”作“底”,要是之前没有读过一遍的话可能不是那么好理解。我以这著作,给人类以空前伟大的赠礼,这本书,声音响彻了千古,不单是世界上最高迈的书,山岳空气的最真实的书——万象、人类遥远的在它之下——亦且是最深沉的书,从真理之最深底蕴蓄中产生,这是一种永不涸竭的泉水,没有汲桶放下去不能满汲着黄金和珠宝上来!人便是一根索子,联系于禽兽与超人之间——架空于深渊之上,人之伟大,在于其为桥梁,而不是目的,人之可爱,在于其为过渡和下落/我爱,便在创伤中灵魂也甚深沉的人,他可以因小损伤而毁灭,由是他喜走过那桥梁/你竟超过他们了,但凡你升上愈高,则嫉妒之眼看你愈小,飞行者最被人憎恨/人应该更好而且更恶——我如此说教,至恶是需要的,以臻于超人之至善!一个极端

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有