Heart of Darkness has been considered for most of this century as a literary classic, and also as a powerful indictment of the evils of imperialism. It reflects the savage repressions carried out in the Congo by the Belgians in one of the largest acts of genocide committed up to that time. Conrad's narrator encounters at the end of the story a man named Kurtz, dying, insane, and guilty of unspeakable atrocities.
飘渺的云烟,迷茫的大海,扑朔迷离的街灯在岸上。 日子如同梦一般,花白的,模糊不清。 我们开始听马洛讲过去的故事。这个故事关于主角自己深入非洲腹地寻找库尔兹,掠夺象牙。 马洛讲故事的方式对我们很受用,我们仿佛只是朋友间的闲聊,轻松自如。虽然故事的最后,这个说故事...
评分 评分康拉德的法语比英语好,当时据说英语写作更利于出版,他在20岁时开始学习英语。 F.R.利维斯在《伟大的传统》中列举大量的例子批评康拉德的英语: The same vocabulary, the same adjective insistence upon inexpressible and incomprehensible mystery, is applied to the evo...
评分据Wiki,Konrad1857年12月3日出生于乌克兰Berdichev市一个贵族爱国者家庭,他的父亲Apollo是位政治题材的剧作家并且精于翻译法文和英文作品。1861年,Apollo由于涉嫌从事1863-64年一月起义的准备活动,被俄国皇家机构逮捕,流放到莫斯科东北480km的城市沃洛格达。四岁的Konrad...
评分康拉德似乎偏爱黑色,他的丛林小说都十分浓墨重彩,绝大部分情节要么发生在夜晚,要么在被树木和浓雾遮住了天光的昏暗白昼。如果说这两部小说的基调都是孤独,那么,《黑暗的心》更多是关于死亡与绝望,而《吉姆爷》则关于恐惧和逃避。对于这两部小说的主人公而言,欧洲意味着...
康拉德二十岁才学英语,十七年后写下这部小说,不得不承认他在语言上是天才!据说他做梦的时候是用自己的母语——波兰语,日常对话是用法语,而创作时是用英语!他的小说单单就语言上就是一件艺术品了!
评分恕我不懂
评分65' 人性本恶 慎独
评分断断续续的读的,真枯燥!
评分康拉德二十岁才学英语,十七年后写下这部小说,不得不承认他在语言上是天才!据说他做梦的时候是用自己的母语——波兰语,日常对话是用法语,而创作时是用英语!他的小说单单就语言上就是一件艺术品了!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有