《蝴蝶梦》原名《吕蓓卡》,是达夫妮·杜穆里埃的成名作。 主人公吕蓓卡于小说开始时即已死去,从未在书中出现,却时时处处音容宛在,并能通过其忠仆、情夫等继续控制曼陀丽庄园,直至最后将这个庄园烧毁。一方面是缠绵悱恻的怀乡忆旧,另一方面是阴森压抑的绝望恐怖,加之全书悬念不断,使该书成为多年畅销不衰的浪漫主义名著。
书的开头,是女主人公“我”梦回曼陀罗大庄园--这座曾经美丽,但如今荒芜的大宅。读者我跟着她的脚步,从门口走到车道,看到周围怪木丛生,阴阴森森的;而围绕屋子而生的石楠已经“服从丛林法则跟无名的胡木乱交配”;月光映照了屋里的一切,但随即被乌云掩盖,屋子变成冷冰冰...
评分不会被掩埋的Rebacca ——我不信上帝信魔女 “Sometimes,when I walk along the corridor here,I fancy I hear her just behind me.That quick,light footstep.I could not mistake it anywhere.It;s almost as though I catch the sound of her dress sweeping the sta...
评分家里一本老版的吕贝卡,被中学时代那个嗜书如命的我,翻烂了又补好,再翻烂再补好……终于就这么彻底烂了。 其实很怀念那时候的我,一本书一读再读,仿佛那是全世界最珍贵、最好看的书,我总是囫囵吞枣式地读第一遍,再拆肉剔骨地读二三遍,然后在每一个闲暇时光,比如考试前...
评分追忆第一次于文字中看到石楠,是在《呼啸山庄》广袤的荒原上。时隔多日,我如痴如醉地走进《蝴蝶梦》,走进了神秘的曼陀丽,蓦然看到,这里竟也有石楠,只是不同于那野性苍凉的初次印象,曼陀丽的石楠拥有高耸密集的火红,像血一样。 《蝴蝶梦》(又译《丽贝卡》)的作者达...
评分家里一本老版的吕贝卡,被中学时代那个嗜书如命的我,翻烂了又补好,再翻烂再补好……终于就这么彻底烂了。 其实很怀念那时候的我,一本书一读再读,仿佛那是全世界最珍贵、最好看的书,我总是囫囵吞枣式地读第一遍,再拆肉剔骨地读二三遍,然后在每一个闲暇时光,比如考试前...
在地铁自助图书机上借来的书 看了开头 那种哥特风格的描写总让有一种在黑夜中的感觉
评分你把她杀了然后沉尸大海?啊啊啊是啊你开了枪凿了船,哎呀没所谓,只要你不爱她,爱我,就行啦!
评分看书的时候脑袋里面一直回荡着rebecca的音乐,跳跃着所有舞台剧人物的形象,看完之后再次感叹舞台剧编得真好……从剧情上而言,德温特杀了人却被逃脱的确不太符合道义,而人物设定——女主角和rebecca的设定都很真实,德温特先生有点太完美,高富帅、不拘小节又对丑小鸭一见钟情矢志不渝实在是太像个三流言情小说,所以决定给四星。因为已经知道整个故事走向,所以无法体会悬疑小说自有的第一遍阅读的紧张感。但是依旧在德温特先生对夫人吐露实情的那几段上激动不已,文笔与文法都是非常赞的小说,也有比较高的文学地位。
评分为何要翻译成《蝴蝶梦》?
评分Very compelling.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有