日本明治卅年至大正元年(1905~1912)藏經書院又刊行卍字續藏經,所收為卍正藏中所無者,頗多我國古代大德之著述,為研究中國佛教書者不可或缺之佛教叢書,全書共一五○冊,收一六五九部佛書。
《卍續藏經》的分類方式主要有三種,可以大約分成經、律、論三大部分。另外,依據經律論來源不同,又可分成:
一、印度撰述:經部,律部,論集部,密經軌部,大小乘釋經部。
二、中國撰述:大小乘釋經部、釋律部、釋論部,諸宗部、禮懺部,三論宗著述部,法相宗著述部,天台宗著述部,華嚴宗著述部,真言宗著述部,戒律宗著述部,淨土宗著述部,禪宗著述部,禪宗語錄別集部、通集部,史傳部,諸宗著述部。
评分
评分
评分
评分
这部书的装帧设计简直让人眼前一亮,那种沉稳厚重的质感,拿在手里就能感受到岁月的沉淀。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,无论是纸张的选取还是印刷的清晰度,都体现出一种对经典的敬畏。对于一个沉迷于古籍的读者来说,这不仅仅是一套书,更像是一件艺术品。封面那种古朴的纹路,在光线下若隐若现,让人忍不住想一探究竟。每一次翻阅,都像是一次穿越时空的对话,那种与古人智慧近距离接触的体验,是现代快消文化无法比拟的。我经常在安静的午后,泡上一壶清茶,慢慢品味其中的文字,那种心境上的平和与满足感,是再多电子设备也替代不了的。它给我的感觉是庄重、典雅,是值得反复摩挲、世代传承的宝贝。
评分从阅读体验上来说,这部巨著的排版简直是治愈强迫症的良药。每一页的留白恰到好处,字体大小适中,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到明显的疲劳。不像有些现代出版物,为了追求视觉冲击力而牺牲了阅读的舒适度。这本书的装帧设计明显是站在了长期阅读者的角度考虑的,书脊的支撑力非常好,即便是翻开平放,也不会有合拢的趋势,这对于需要频繁做笔记和查阅的读者来说,简直是太贴心了。而且,纸张的质感摸起来非常舒服,不反光,使得在不同光照条件下都能保持良好的可读性。这种对细节的极致追求,体现了出版方对读者群体的尊重。
评分我花了很长时间才真正进入这本书的阅读状态,一开始确实有些门槛,毕竟内容涵盖的领域太广,涉及到太多专业术语和历史背景。但是一旦适应了它的节奏,就会发现其中蕴含的逻辑之严密,体系之庞大,简直令人叹为观止。作者们在构建这个知识体系时,显然投入了巨大的心血,每一个章节的衔接都像是精妙的榫卯结构,牢固而完美。我特别喜欢它对一些核心概念的阐述,那种层层递进、深入浅出的讲解方式,即使是初学者也能感受到其精妙之处。这不是一本可以快速浏览的书,它要求读者慢下来,去消化、去反思,去真正理解其背后的深层含义。读完一章,我常常需要合上书本,在房间里踱步许久,才能将那些浩瀚的思绪整理清晰。
评分这本书带给我最大的冲击,在于它拓宽了我对世界认知的边界。原以为自己对某些传统思想已经有了比较深入的了解,但在阅读过程中,不断有新的视角和更宏大的格局展现在眼前,让人不得不重新审视既有的观念。特别是其中关于因果循环与个体责任的部分,论述得极其精辟,读来令人醍醐灌顶,仿佛拨开了一层迷雾。我开始意识到,很多当代社会的问题,其实在古代的经典中就已经有了深刻的影射和探讨。这种跨越时空的共鸣感,是任何新出版的畅销书都无法给予的。它像一面古老的镜子,映照出人性的永恒与复杂,让人在敬畏之余,生出更多的谦卑与警醒。
评分说实话,刚开始面对这一百五十册的规模时,我内心是有些许畏惧的,感觉像是在面对一座难以攀登的高山。但随着阅读的深入,我发现自己对这种“浩瀚”的感觉不再是压力,而变成了一种期待。每一册的完成,都带来了一种实质性的成就感,这种累积的满足感是看电视剧或者玩游戏无法比拟的。它教会了我如何管理长期的学习目标,如何在一个庞大的体系中找到自己的定位,并逐步攻克难关。这本书的价值,不仅仅在于其内容本身,更在于它塑造读者心性的过程——它磨练了耐心,培养了专注力,让我变得更有毅力去面对生活中的其他挑战。这是一场对意志力的长期考验,而最终的回报是巨大的心智成长。
评分《卍续藏》有很多有用的资料,可是进一步整理情况堪忧,而且最大的问题是,很多文献是从写本来的,整理者的整理最初就认错了字,自己都读不通,搞的《卍续藏》很多读不通的地方。整理者水平低不可怕,关键很多认不出的字乱认,很多认错的字根据上下文还是能明显看出是错的,也有些传世文献的引文也不去对。如果说当时条件有限不能一一校勘也就罢了,《中论》《维摩经》这类烂大街的文献也不对,就说不过去了。关键问题是,《卍续藏》所用的底本现在很多又不公开,导致错误也难以纠正。归根结底,似乎还是日本人拿着破卷子书影都不公布一下,这种东西烂在书库里有什么意思?
评分《卍续藏》有很多有用的资料,可是进一步整理情况堪忧,而且最大的问题是,很多文献是从写本来的,整理者的整理最初就认错了字,自己都读不通,搞的《卍续藏》很多读不通的地方。整理者水平低不可怕,关键很多认不出的字乱认,很多认错的字根据上下文还是能明显看出是错的,也有些传世文献的引文也不去对。如果说当时条件有限不能一一校勘也就罢了,《中论》《维摩经》这类烂大街的文献也不对,就说不过去了。关键问题是,《卍续藏》所用的底本现在很多又不公开,导致错误也难以纠正。归根结底,似乎还是日本人拿着破卷子书影都不公布一下,这种东西烂在书库里有什么意思?
评分《卍续藏》有很多有用的资料,可是进一步整理情况堪忧,而且最大的问题是,很多文献是从写本来的,整理者的整理最初就认错了字,自己都读不通,搞的《卍续藏》很多读不通的地方。整理者水平低不可怕,关键很多认不出的字乱认,很多认错的字根据上下文还是能明显看出是错的,也有些传世文献的引文也不去对。如果说当时条件有限不能一一校勘也就罢了,《中论》《维摩经》这类烂大街的文献也不对,就说不过去了。关键问题是,《卍续藏》所用的底本现在很多又不公开,导致错误也难以纠正。归根结底,似乎还是日本人拿着破卷子书影都不公布一下,这种东西烂在书库里有什么意思?
评分《卍续藏》有很多有用的资料,可是进一步整理情况堪忧,而且最大的问题是,很多文献是从写本来的,整理者的整理最初就认错了字,自己都读不通,搞的《卍续藏》很多读不通的地方。整理者水平低不可怕,关键很多认不出的字乱认,很多认错的字根据上下文还是能明显看出是错的,也有些传世文献的引文也不去对。如果说当时条件有限不能一一校勘也就罢了,《中论》《维摩经》这类烂大街的文献也不对,就说不过去了。关键问题是,《卍续藏》所用的底本现在很多又不公开,导致错误也难以纠正。归根结底,似乎还是日本人拿着破卷子书影都不公布一下,这种东西烂在书库里有什么意思?
评分《卍续藏》有很多有用的资料,可是进一步整理情况堪忧,而且最大的问题是,很多文献是从写本来的,整理者的整理最初就认错了字,自己都读不通,搞的《卍续藏》很多读不通的地方。整理者水平低不可怕,关键很多认不出的字乱认,很多认错的字根据上下文还是能明显看出是错的,也有些传世文献的引文也不去对。如果说当时条件有限不能一一校勘也就罢了,《中论》《维摩经》这类烂大街的文献也不对,就说不过去了。关键问题是,《卍续藏》所用的底本现在很多又不公开,导致错误也难以纠正。归根结底,似乎还是日本人拿着破卷子书影都不公布一下,这种东西烂在书库里有什么意思?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有