納博科夫傳 (上下冊) 在線電子書 圖書標籤: 傳記 納博科夫 弗拉基米爾·納博科夫 外國文學 文學 美國 人物傳記 俄僑文學
發表於2024-11-22
納博科夫傳 (上下冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
最棒的納博科夫傳記!博伊德會和納博科夫一起被並列提起。
評分《美國時期》稍遜於《俄羅斯時期》,顯得乏味和流水賬,可能是因為傳主功成名就之後的生活局限所緻。不過這一時期讓我們通過納博科夫譯注《葉甫蓋尼·奧涅金》瞭解他對於翻譯的看法。納博科夫推崇直譯反對意譯,即使直譯顯得笨拙、拗口。因為在他看來,連普希金說些什麼都沒弄對,那些所謂“接近”的“藝術”又有何價值可言,隻能是本末倒置而已。“信達雅”並不能兼顧,翻譯傢所能達到的最高境界便是“信”。納博科夫對翻譯的態度與他對“精確描寫”的態度高度一緻。
評分《美國時期》稍遜於《俄羅斯時期》,顯得乏味和流水賬,可能是因為傳主功成名就之後的生活局限所緻。不過這一時期讓我們通過納博科夫譯注《葉甫蓋尼·奧涅金》瞭解他對於翻譯的看法。納博科夫推崇直譯反對意譯,即使直譯顯得笨拙、拗口。因為在他看來,連普希金說些什麼都沒弄對,那些所謂“接近”的“藝術”又有何價值可言,隻能是本末倒置而已。“信達雅”並不能兼顧,翻譯傢所能達到的最高境界便是“信”。納博科夫對翻譯的態度與他對“精確描寫”的態度高度一緻。
評分讀完這部傳記,對於傳主納博科夫印象最深的是他的索引卡片、捕捉蝴蝶的網、鱗翅目昆蟲、《洛莉塔》、薇拉,一個偉大的作傢和一個有成就的昆蟲學傢、詩人,以及還有他的對俄羅斯文學、世界文學的獨特理解。在這本傳記後麵還有一篇附錄,是本書作者布賴恩·博伊德的訪談,他在迴答提問這樣說:納博科夫把他的學生成讀者,他的許多學生都深情在跟我說:“他教會我如何閱讀。”許多學者都教育學生成為學究式的文學評論傢,這沒有什麼意義,因為隻有百分之幾的人會從事學術批評。但如果作為讀者,對文學有某些深情,那他將是終生受益。
評分看完上冊,下冊消失在圖書館的書海裏找不到瞭~
布賴恩•博伊德,新西蘭奧剋蘭大學英語係傑齣教授,對美國、巴西、英國、希臘、愛爾蘭、新西蘭及俄羅斯的小說、戲劇、詩歌、散文以及從史詩到喜劇的翻譯多有著述,成果在四大洲榮獲多種奬勵,並被譯成12種文字。他最富盛名的學術成果包括《納博科夫的<阿達>:意識之地》(1985,2001),兩捲本傳記《納博科夫傳:俄羅斯時期》(1990)、《納博科夫傳:美國時期》(1991),《納博科夫的<微暗的火>:藝術發現的魅力》(1999),網站“阿達在綫”,此外還編有八捲本的納博科夫小說、迴憶錄、蝴蝶著述、詩歌翻譯及詩集,最近的一捲是《微暗的火》(2011)。他對文學與進化論的研究也很著名,成果包括《論故事的起源:進化、認識與小說》(貝爾剋納普/哈佛,2009)以及閤編的《進化、文學與電影讀本》(2010)。
劉佳林,1965年11月生,上海交通大學人文學院中文係副教授,碩士生導師。主要研究方嚮:近現代西方文學及文學理論,比較文學及文化,傳記寫作及傳記理論。近期主要成果有有:《比較文學概論》(參編,北京大學齣版社,2002)、《論文明、權力與知識》(譯著,南京大學齣版社,2005)、《誠與真》(譯著,江蘇教育齣版社,2006)、《漢娜•阿倫特:政治、曆史與公民身份》(譯著,江蘇人民齣版社,2007)、《納博科夫傳:俄羅斯時期》(譯著,廣西師範大學齣版社,2009)、《外國傳記鑒賞辭典》(副主編,上海辭書齣版社,2009)、《尼古拉•果戈理》(譯著,廣西師範大學齣版社,2010)。目前正承擔國傢社科基金項目“納博科夫小說論”的研究工作。
美國對納博科夫來說太重要瞭:這裏是他的避難所,是他最終放棄俄語而改用英語寫作的地方;他在這裏第一次發現瞭新的蝴蝶品種,實現瞭童年的夢想;他在這裏寫下瞭那些著名的文學講稿,翻譯、評注瞭備受爭議的《葉甫蓋尼•奧涅金》;更重要的,他在這裏創作瞭讓他名揚天下的《洛麗塔》;美國還為《微暗的火》,為《阿達》提供瞭豐富的素材和靈感。盡管1959年後去瞭歐洲,但他始終沒有放棄美國公民的身份。納博科夫的後半生是名副其實的“美國時期”。
博伊德以一種準確而從容不迫的筆調追蹤納博科夫美國時期的生命軌跡:他不斷的搬遷,他的艱難求職,他的捕蝶與寫作活動,他的成名與遷居歐洲,他跟威爾遜友誼的始末,他與齣版商、采訪人及傳記傢的交往,他的疾病與去世等等。博伊德主要圍繞納博科夫的三種身份來組織材料——教師、科學傢和作傢,並注意揭示他的那些非常個人化的特徵,那獨特的蝴蝶研究視角,教學活動中那些納博科夫式的問題,對細節的關注,等等。
納博科夫的小說藝術就是細節的藝術,而博伊德的文本分析則堪稱小說細讀法的範例,他讓我們深悟到細節之於納博科夫小說的決定性意義。同時,他還給我們展示瞭納博科夫的世界中那一幕幕以想象力為主人公的奇幻劇,正是依靠想象力,納博科夫將非常個人化的經驗點化成瞭非個人化的藝術,將尋常普通、雜亂無章的生活世界幻化成瞭神奇新穎、和諧有序的藝術世界。閱讀納博科夫,閱讀《納博科夫傳》,我們經常麵對的就是這種想象力。
对《纳博科夫传》精装版新书活动的收集和整理,仅供学习交流,勿作商业用途 来自新京报 记者:徐悦东 编辑:杨司奇 校对:薛京宁 江弱水&刘佳林:传记写作何以成为一种艺术? 传记写作何以成为一门艺术?作家的传记为何比小说家写小说更难写?现代的传记写作与古代的传...
評分对《纳博科夫传》精装版新书活动的收集和整理,仅供学习交流,勿作商业用途 来自新京报 记者:徐悦东 编辑:杨司奇 校对:薛京宁 江弱水&刘佳林:传记写作何以成为一种艺术? 传记写作何以成为一门艺术?作家的传记为何比小说家写小说更难写?现代的传记写作与古代的传...
評分一个传奇人物,很值得一看的一本书,很多人生感悟,推荐一下,呵呵,就是价格挺贵的,要是能便宜点就好了,好贪心啊啊,从他的《说吧,记忆》就能感觉到他对自身经历的那种强烈的情感,多少年前的记忆清晰得令......
評分布赖恩•博伊德显然与文学大师纳博科夫相逢时有“美妙的一瞬”,且恰如其分地延续了下来,因为“只有爱方可使审美活动富有成效”。我们从这位新西兰学者的著作《纳博科夫传:美国时期》以及前作《纳博科夫传:俄罗斯时期》中可以清晰地看到这一点,丰赡的细节,精细入微的...
評分艺术之灯照亮生命的印张 刘佳林 原载《中国图书评论》2010年第1期 20世纪30年代,流亡西欧的纳博科夫与遭遇同样命运的文学评论家霍达谢维奇惺惺相惜,多有往还,对俄国文学的共同感情和彼此间的相互欣赏将他们紧紧地连在一起。霍达谢维奇是普希金研究专家,他反对20世纪俄苏文...
納博科夫傳 (上下冊) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024