安琪拉齣生於意大利的波羅尼亞,她一直利用教書之餘從事寫作,1984年齣版瞭第一本書《對阿達貝爾托的迴憶》,此書剛齣版即受到瞭廣泛的重視,並被翻譯成多國語言。她為兒童與青少年撰寫瞭許多書籍,曾獲得意大利最重要的兒童文學奬項——“安徒生·巴雅童話故事奬”。
安琪拉在《外公是棵櫻桃樹》中,以感性的筆觸描述世代之間的情誼、生命和死亡的本質,人和自然的關係,引起讀者深深的共鳴。本書不隻在意大利引起熱烈的反響,德文的譯本在德國也獲得瞭很大的好評。
《國際大奬小說:外公是棵櫻桃樹(升級版)》內容簡介:托尼諾是個普通的小孩兒,他有天真頑皮的時候,也有善解人意的一麵,但和其他小孩子不同的是,他有一個特立獨行的外公。托尼諾具有豐富的想象力,也善於觀察與思考,在外公耐心的引領下,他學會傾聽自然的聲音——櫻桃樹的呼吸聲、山雀媽媽喂飽山雀寶寶的嘰喳聲、蜜蜂吸飽花蜜的嗡嗡聲……這些平常不易發覺的聲音,在閉上眼睛注意傾聽下,竟是如此清晰動人。外公還教托尼諾如何與動物相處。托尼諾在普通孩子的外錶下,深藏著一顆堅強的心。當外公一天天老邁,政府因為修路而要砍倒櫻桃樹的時候,他成瞭捍衛櫻桃樹的小英雄。因為櫻桃樹並不僅僅是一顆樹,它是傢庭與生命延續的象徵,更代錶瞭外公的精神。
这本书来是买个侄女读的,却被我抢来先看完了。偶给读读孩子的书,不那么费脑,没有那么多煞费心思,却又能懒懒地消磨掉一个下雨出不了门的周末,未尝不是一件惬意的事情。 孩子的童话,以一家三代的亲情为线索贯穿其中。没有刻意的教化,没有牵强附会的哲理,也没有填鸭式的...
評分 評分住在城里的爷爷奶奶一天四次程式化的问候让孙子托尼诺无话可答。爷爷奶奶的生活墨守成规,一成不变的。对待孙子托尼诺也用成人世界的固定法则。托尼诺对爷爷奶奶的感觉只有一个:他们和其他城里人一样。 而住在乡下的外公外婆却迥然不同。外婆的拥抱温暖如羽毛枕头,让托尼诺...
評分这本书来是买个侄女读的,却被我抢来先看完了。偶给读读孩子的书,不那么费脑,没有那么多煞费心思,却又能懒懒地消磨掉一个下雨出不了门的周末,未尝不是一件惬意的事情。 孩子的童话,以一家三代的亲情为线索贯穿其中。没有刻意的教化,没有牵强附会的哲理,也没有填鸭式的...
評分书 里 书 外 ——亲子共读:《外公是棵樱桃树》 寒假里读了很多书,其中印象最深的是和爸爸妈妈在新华书店里一起读的一本书——《外公是棵樱桃树》,它是由安琪拉.那涅第编写的...
有的時候做正常人很無聊~
评分班裏正好在同讀這本書 就跟著一起看瞭 大概兩小時看完 不知道眼眶濕瞭幾次 我真的特彆特彆特彆特彆特彆想念你
评分城鄉生活差異的錶達很有意思。 我想不管我們長多大,孩子、少年、成年人、老年人,都做個天真有趣的人,會比較好。心靈間永恒的東西,自會傳承下去。
评分有的時候做正常人很無聊~
评分給兔哥侄女買的書。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有