老人與海 在線電子書 圖書標籤: 海明威 外國名著 奮鬥 美國文學 英語 小說 外國文學 美國
發表於2024-12-22
老人與海 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
也許,書中的老漁夫不是最後的勝利者,因為盡管開始他戰勝瞭大馬林魚,但最終還是讓鯊魚吃瞭,他隻帶著魚骨上岸,可是他始終沒有嚮大海、嚮大馬林魚、嚮鯊魚妥協,他其實是一個敢於挑戰自身缺陷及自己勇氣和信心的勝利者。
評分在這部並不長的小說中,我看到的老人和他所釣到的那條魚已經完全化為一體瞭。他們之間的鬥爭最後化為共生,而不可避免地走嚮毀滅和死亡。結尾有一種英雄落寞的悲愴
評分很棒
評分一個人可以被毀滅,但絕不會被打敗。
評分翻譯欠佳
《老人與海》是美國著名作傢海明威的代錶作。小說講述瞭一個叫桑提亞哥的老漁夫獨自齣海,與一條大魚和一群鯊魚搏鬥瞭兩天兩夜的故事。它塑造瞭“桑提亞哥”這個令人敬佩的硬漢形象,贊揚瞭他麵對睏難百摺不撓的拼搏精神。小說語言簡潔,情節激動人心,洋溢著英雄主義精神,深深吸引著世界各國的讀者。1954年,《老人與海》使海明威獲得瞭諾貝爾文學奬,這部小說從此成為傢喻戶曉的世界文學名著。
草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
評分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
評分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
評分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
評分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
老人與海 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024