《老人与海》是美国著名作家海明威的代表作。小说讲述了一个叫桑提亚哥的老渔夫独自出海,与一条大鱼和一群鲨鱼搏斗了两天两夜的故事。它塑造了“桑提亚哥”这个令人敬佩的硬汉形象,赞扬了他面对困难百折不挠的拼搏精神。小说语言简洁,情节激动人心,洋溢着英雄主义精神,深深吸引着世界各国的读者。1954年,《老人与海》使海明威获得了诺贝尔文学奖,这部小说从此成为家喻户晓的世界文学名著。
草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
评分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
评分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
评分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
评分草草看了一遍,同时参考了上海译文吴劳版的译文。感觉有不少错译(还有些不太准确的就不列了),还有些印刷错误,列出如下: p.2 ○"Why not?" the old man said. "Between fishermen. " ●“好极了,”老人说,“咱们都是渔夫嘛。” 这句“咱们”意味不明。前文小男孩提议老...
我明白老人说他们被打败的原因,所有鱼肉都被鲨鱼吃掉了,最后剩下干干净净的鱼骨架和疲惫不堪且伤痕累累的老人,一种颓废感油然而生。
评分很棒
评分个人主义~
评分一个人可以被毁灭,但绝不会被打败。
评分也许,书中的老渔夫不是最后的胜利者,因为尽管开始他战胜了大马林鱼,但最终还是让鲨鱼吃了,他只带着鱼骨上岸,可是他始终没有向大海、向大马林鱼、向鲨鱼妥协,他其实是一个敢于挑战自身缺陷及自己勇气和信心的胜利者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有