《雅克和他的主人》主要内容简介:我自己也有过对过去某作品进行自由改编的经验。那是在七卜年代初期,我仍在布拉格时,我根据狄德罗的《宿命论者雅克》动笔写了‘出新编戏剧。狄德罗对于我是自由精神、理性精神、批判精神的化身,那时我正经历着的对狄德罗的苦恋,是一种对西方的怀念。但是,事情总是在不停地改变着它们的意义:今天我会说,狄德罗对于我是小说艺术第一时的化身,我的剧本是对早先小说家所熟悉的某些原则的赞扬……游戏规则是明明白白的:我所写的并不是对狄德罗作品的一种改编,而是’出我自己的戏,是我对狄德罗的一种变奏,是我对狄德罗的致意:我对他的小说进行了彻底的重写;尽管那些爱情故事仍重复了他的故事,但对话中的思考却更属于我。
米兰·昆德拉(1929~)
·小说家,出生于捷克斯洛伐克布尔诺:自1975年起,在法国定居。
·长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。
·小说《慢》、《身份》和《无知》,随笔集《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》,以及新作《相遇》,原作以法文写成。
·《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
歡愉的寫作自由,存在的無限可能性,放蕩故事與哲學反思間的鄰近關係… 啊!這一切都只是遊戲,這一切都是消遣,並且不以消遣為恥。在這向狄德羅致敬的戲劇中(也是探討文學不設限的可能性中),不僅娛樂性十足,也妨彿以文字發想,便能聽見劇場裡不時傳出的笑聲呢。 關於昆德...
评分 评分读书时想看昆德拉的书,终究都是翻了几页没有看成,这次在书店里看到这本书,之所以吸引我的是序言中的这段话:“陀斯妥耶夫斯基令我反感的东西,是他的书的气氛;一个什么都变成感情的世界,换句话说,一种感情被提升至价值和真理的位置”,这是我必须要弄明白的,什...
评分读这个剧本,放任意识中跳跃昆德拉式的节律,体验一次一次打破陈规的惊喜。 他打破了现实世界与心理世界的界线,使现代时的人物与回忆中的人物互通。 他打破了局内人与局外人的界线,使戏剧中的人物与舞台下的观众互通。 他打破了创作者与被创作者的界线,使剧本中的人物与虚构...
评分最近又开始读昆德拉,小说和理论都搁到一边,看他唯一翻成了中文的剧本。 香港作家李碧华谈张国荣,说他演戏不如周润发,是第二;唱歌不如谭咏麟,也是第二。品书的人聊米兰昆德拉,说他讲哲学输给尼采康德,向后排;论艺技输给卡夫卡博尔赫斯,算不得绝等。昆德拉在小资风行...
「…大呼一声:“这个世界堕落了!”观众鼓掌,但雅克感兴趣的不是这个,因为雅克比他们早两百年、四百年、八百年就知道了,当他们高呼世界堕落了的时候,他更喜欢虚构,为了他主人高兴……为了他堕落的主人,虚构一些他主人喜欢的大屁股女人。」(P14,P74低级错误乱入)
评分变调是一个很有意思的写作方式,carter对童话的变奏的魅力在昆德拉这里被清晰地道出。
评分放荡的故事&哲学性 关于变奏 斯特拉文斯基
评分「…大呼一声:“这个世界堕落了!”观众鼓掌,但雅克感兴趣的不是这个,因为雅克比他们早两百年、四百年、八百年就知道了,当他们高呼世界堕落了的时候,他更喜欢虚构,为了他主人高兴……为了他堕落的主人,虚构一些他主人喜欢的大屁股女人。」(P14,P74低级错误乱入)
评分20141020能写好小说的人也能写好剧本,不是吗。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有