《唐代变文:佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献之研究》是研究佛教对中国白话小说及戏曲产生的贡献的专著,书中包括了敦煌与敦煌文书;变文资料及其相关体裁;“变文”的含义;变文的形式、套语和特征;演艺人、作者和抄手;转变存在的证据等六章内容。
就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
评分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
评分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
评分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
评分就之前对于“变文”的印象,是其具有韵散相间、诗文结合、有说有唱、逐段铺叙等文体特点,跟佛教关系密切,应该是和佛教“变相”有必然联系(方知象教力、足可追冥搜!)读了梅维恒教授的《唐代变文》(中译本)之后,才了解对于“变文”的认识,不仅是我自己,而且似乎整个学...
对变文的定义太狭促
评分作为一个非专业人士读者,我只想提醒各位一点,千万不要被评分迷惑以为这本书很有意思,实际上读起来很痛苦,特别是当作者对一个问题就现有的几乎全部材料以穷举的方式论证的时候,几乎想把书扔了……当然,作者非常牛逼,对汉语字义演变的考证已经到了普通的汉语母语使用者都很难体察的细微程度,材料掌握之丰富全面令人叹为观止
评分趣书一本,不去宾大也可以读到如此好玩的书,感谢朋友赠书,第一遍扫完,有趣,有趣。觉得封面可以用唐代说唱俑配,可能更好,不过,估计出版社不会接受吧,(*^__^*) 嘻嘻……
评分此书作者即The Columbia History of Chinese Literature的Mair, Victor H,中文名是梅维恒,美国中国研究的大牛之一。此书的英文版T'ang Transformation Texts是哈佛燕京专著系列28
评分让人见识与叹服学问之博大、惭愧自己的无知的著述,材料与文献的蒐集、论证的平易与详实和比较语言学、比较民俗学的运用都令我惊叹。第5章恐怕问题很多,当然要说清必须得另起一本专著(那本绘画与表演评价似乎不高?恐怕短期内是没时间看了)唯恨自己读书太少呀!我一同学和梅大师一硕士是小学同学
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有