培根被马克思称为“英国唯物主义和整个现代实验科学的真正始祖”。培根的《随笔》摈弃了空洞、肤浅、絮聒的毛病,文章精短隽永、结构严密、行文紧凑、充满智慧,文字深刻老练、沉稳有力,警句格言层见叠出、至理名言俯拾即是,为他在世界文学史上奠定了伟大散文家的地位。
很久以前看的一本书。现在重新温习一遍,随便将以前标注的句子写出来与大家共勉。那时的自己和现在的自己看到同样的东西应该会有不同的心情,不同的感悟。希望这是一种进步,而不是一种倒退。因为改变总是难免的,好的东西是否能够永远坚持呢? 论嫉妒: “在人类的各...
评分黑格尔说孔子不过是一个圆滑世故的老头,如果按他这种论调,培根在这本书里面也不过是一个尖酸刻薄的圆滑世故的非老头。所幸培老哥的随笔没有像孔子一样成经成典。 Essay翻译作随笔事实上有点偏差,本人不是翻译专业也无从置喙,不过这里培根的文章都经过精心的雕琢,一点也不...
评分 评分“不裁”之美 “毛边”之味 ——上海译文出版社推出“毛边本”系列经典随笔 毛边本是指图书在印刷装订时,最后一道纸边不予切割,读者在阅读时需要逐页自己裁开。毛边书最早出现在古代欧洲,法国、德国、英国等一些经济发达的欧洲国家的出版商曾为中古的贵族阶层生产过毛边书...
评分鄙人高三,元旦假期荒废在因特网上直至眼睛疼痛。于是开始搜刮作文素材。开始翻《培根随笔》。 起初翻的时候还真是有些金句,也是他自己的quotation,比如所罗门王的:宽恕人的过失,便是自己的荣耀。或是希腊神话里的优秀例证:赫拉克勒斯去解放普罗米修斯(代表人性)的时候...
em,解析蛮不错,随笔里有用的不多。
评分比蒙田随笔好读一些
评分这是十分有时空隔阂的书,适合对英国上等贵族的思想感兴趣的同学一窥吧。文字上本身使用的文字就比较古老,虽然翻译算顺畅,但还是有点拗口。内容就更加对当代人没有太大实际参考价值了...除了这个:读史使人明智;读诗使人巧慧;数学使人精细;物理学使人深刻;伦理学使人庄重;逻辑修辞使人善辩。....还好,读书不再是达官贵人才能享受的了。
评分已经过了读人生道理的年纪,反正听过那么多人生道理,依然过不好这一生。
评分比较适合心特别静的时候翻阅
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有