天演论 在线电子书 图书标签: 进化论 赫胥黎 严复 哲学 思想 自然 英国 古今之变
发表于2025-03-04
天演论 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
在中国西学传播史上,有着里程碑意义的一部名著,然而用今天的眼光来看,严复的文字已经不是翻译,而是根据原著大意进行的改编,甚至是述评。这本书的问世,曾经使得主张弱肉强食的社会达尔文主义在中国风行一世,然而按照经典应该超越特定时代背景的界定的话,这本书在今天,很难仍然被称为真正意义上的经典,其历史文献价值大于现实参考意义。凤凰壹力的这个版本注释很少,也没有白话文点评和翻译,加上严复的行文古奥,不太推荐普通读者读这个版本。
评分包罗万象
评分在中国西学传播史上,有着里程碑意义的一部名著,然而用今天的眼光来看,严复的文字已经不是翻译,而是根据原著大意进行的改编,甚至是述评。这本书的问世,曾经使得主张弱肉强食的社会达尔文主义在中国风行一世,然而按照经典应该超越特定时代背景的界定的话,这本书在今天,很难仍然被称为真正意义上的经典,其历史文献价值大于现实参考意义。凤凰壹力的这个版本注释很少,也没有白话文点评和翻译,加上严复的行文古奥,不太推荐普通读者读这个版本。
评分清末没有译作。新瓶装旧酒的作品:大清的奴隶们快帮清廷对抗(整个欧洲)文明!可以说本书是<大义迷觉录>的延续,是为大清为洼地儒法疾呼的书。而本书真正的背景,是基督教神父/聚类学家/生物学家达尔文的思想。用现代概念来说,赫胥黎是淡化神学讲近代科学(生物)学,虽淡化神学但是意识到社会学的存在,即认为人类社会环境,是区别于达尔文环境的,或者说"达尔文世界&霍布斯世界";而严复本人,若其是一个译者是不许如此高频加私货的,所以实际上本书讲的是一个做国师梦的在野儒生的政治柬言,又因为浸淫在大一桶中根本无法理解几个世纪的血与火精炼出的霍布斯世界规则,而全盘丛林/达尔文世界。可以说非常野蛮了。所以21世纪了还能把这种充满儒臭的伪译作/历史资料当做译典,当然主要是"伪",细细品尝,怕不是还嫌shi吃得不够多。
评分包罗万象
托马斯·赫胥黎(1825—1895),英国著名博物学家,达尔文主义最杰出的代表,自称为“达尔文的斗犬”。赫胥黎发表过150多篇科学论文,内容涉及动物学、古生物学、地质学、人类学和植物学等多方面知识。
《汉译经典010:天演论》原名直译为《进化论与伦理学》(Evolution and Ethics),是赫胥黎宣传达尔文进化论思想的重要著作。严复在本译著的“译例言”中提出丫随后深刻影响了中国翻译界一百多年的“信、达、雅。的翻译标准。在本译著里,他对原文有选择地意译,并结合中国国情加入许多自己的观点。对赫氏原著中进化论只适用于自然界不适于人类社会的观点弃之刁:用,采纳斯宾塞的学说,以进化论演说人类社会,出“物竞天择,适者生存”的观念,名重时,影响深远。
电商网站上看到这本严复作一百多年前的《天演论》,读者要「扪心自问」:我都「互联网+」了为嘛要买一本翻译体例过时、学术理论过时,读起来诘屈聱牙、又不带详细注释的科普读物? 是啊,赫胥黎时代的进化论之「进步性」只是相对他那个时代,一百多年后早已谈不上新鲜,倒是实...
评分我记得里面有一句这么讲耶稣用两个馒头喂饱了四千人。 真是贻笑大方,耶稣那个时代用的是无酵饼,怎么变成了馒头?
评分我记得里面有一句这么讲耶稣用两个馒头喂饱了四千人。 真是贻笑大方,耶稣那个时代用的是无酵饼,怎么变成了馒头?
评分王敦 翻看严复译述的《天演论》,读到这样一段话: 英谚有之曰。粪在田则为肥。在衣则为不洁。然则不洁者。乃肥而失其所者也。故豪家土苴金帛。所以扬其惠声。而中产之家。则坐是以冻馁。猛毅致果之性。所以成大将之威名。仰机射利之奸。所以致驵商之厚实。而用之一不当。则...
评分大家都知道严复的翻译是意译,而且一些段落的安排上也跟原著不一样。这样的事情现在是不会发生了,这样的翻译现在也不会有了:“严译”或者“林译”作品,是只有那个时代才能产生的。因此很明白,这本书不是赫胥黎的《演化和伦理》,而是严复本人的《天演论》,所以严复有时候...
天演论 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025