《中世纪的日本大名(大内家族对周防国和长门国的统治)》 由彼得·裘得·安奈森编著。
《中世纪的日本大名(大内家族对周防国和长门国的统治)》讲述了:大名的起源可追溯到14世纪,当时,室町幕府在激烈的内战期间企图实现对农村直接统治,却遇到了重重困难。幕府随后决定,把大部分地方统治的特权授予其在主要领国的代表——一批军事统治者,又称守护军官。不久,这批人便成了半自治的、被同代人称为“大王”或大名的地方权贵阶层。他们权力之大,时常超过幕府自身的权力。
这本书并不是专业人士翻译,甚至也不是真正从事翻译的人翻译的。这本书是洛阳市第一高级中学的一位名叫王金旋的英语教师(必须点名出来,忍不了)纠集了一批学生翻译的,而且还美其名曰“一届学生一本书计划”。不知道还有多少好书被这人荼毒了。下面给个传送门 http://tieba.b...
评分这本书并不是专业人士翻译,甚至也不是真正从事翻译的人翻译的。这本书是洛阳市第一高级中学的一位名叫王金旋的英语教师(必须点名出来,忍不了)纠集了一批学生翻译的,而且还美其名曰“一届学生一本书计划”。不知道还有多少好书被这人荼毒了。下面给个传送门 http://tieba.b...
评分选题:五星。镰仓-室町时代守护支配权的形成——以东大寺文书与大内守护为中心。 文笔:四星。偶有累赘。 学术:二星。创见有限。五分之四的篇幅用于整合基础史实、制度史,综合日美学界成果。剩下五分之一是安奈森的事实与价值判断。大量案例有助于串联教材上孤立的知识点,还...
评分译者是王金旋(注目) 仅就阅读体验而言,能看懂内容说的是什么,但每一段都总有那么一两句翻译简直可以用惨绝人寰来形容。摘录一些比较经典比较严重的(不包括那些从第一行到第四行都见不到一个标点符号的句子,以及数量极多的按照英文的断句方式直接翻译下来的句子,例如:He's...
评分书的选题五星,作者的论述能力四星。翻译不给分。从句翻得不好,语义不通顺都是语言功底差的体现,勘误不到位,遗留大量罗马字没有翻出来就是专业知识不行了。语言没学好,专业又不行,王金旋你何必糟蹋这么一本好书呢?! 本书的正标题是《中世纪的日本大名》,所以私以为选大...
我一直以来对日本的文化都充满好奇,尤其是他们那种严谨的武士道精神,以及与之相伴的那些精致的艺术和建筑。这本书可以说是我在这方面的一次深度探索。它并没有停留在对大名们武力征伐的描绘,而是花了相当大的篇幅去讲述他们在文化、经济、以及社会制度建设方面的贡献。我第一次了解到,原来许多我们今天看到的日本传统文化元素,例如茶道、能乐,甚至是某些园林设计,都与那个时期的大名们有着密切的联系。他们不仅仅是战争的领袖,更是文化的倡导者和保护者。书中对他们如何平衡战事与发展,如何吸引人才,如何制定律法,这些方面的描写让我耳目一新。我尤其欣赏作者在叙述中融入的许多细节,比如一些大名对于艺术品的收藏,对于诗歌的喜爱,这些都展现了他们作为统治者更深层次的一面。总的来说,这本书为我展现了一个更加立体、更加多元的日本大名形象。
评分这本书我早就想读了,终于趁着最近有空拿起来翻了翻,里面的内容简直是打开了我对日本历史的一扇新窗户。我一直对那种波澜壮阔的时代背景很感兴趣,尤其是那些在乱世中崛起的豪杰们,他们的决策、他们的野心,以及他们如何在复杂的政治格局中生存,这些都让我着迷。这本书并没有让我失望,它深入浅出地剖析了日本战国时期大名的崛起之路,从最初的默默无闻,到逐步建立起自己的势力,再到最后问鼎一方霸主的地位,整个过程的描写细致入微。我特别喜欢作者对于大名们性格塑造的刻画,他们并非简单的脸谱化英雄,而是有着血有肉、有爱有恨的真实个体。那些权谋斗争的描写更是扣人心弦,每一次的联盟与背叛,每一次的攻城略池,都充满了戏剧性。读完这本书,我对那个时代的理解更深刻了,也更加敬佩那些在大历史洪流中书写自己篇章的个体。
评分这本书的阅读体验非常独特,它不像我以往读过的历史书籍那样枯燥乏味,而是充满了故事性和戏剧性。作者在讲述历史事实的同时,巧妙地融入了许多人物的传记片段,让那些沉睡在史书中的名字鲜活了起来。我读得时候,仿佛置身于那个风起云涌的时代,亲眼目睹了那些英雄人物的崛起与陨落。这本书对于大名们性格的刻画尤为出色,我能感受到他们身上的那种勇猛、智慧,以及在面对艰难抉择时的挣扎。比如,某个大名在面临背叛时的愤怒与隐忍,某个大名在制定战略时的深思熟虑,这些细节都让我印象深刻。而且,这本书的语言风格也非常吸引人,读起来有一种行云流水的感觉,不会让人产生阅读疲劳。我非常喜欢作者对于一些关键战役的描写,那些场面感十足,让我仿佛能听到战鼓擂动,看到刀光剑影。总之,这是一本读起来令人酣畅淋漓的历史读物。
评分我一直对世界各地的历史文化都抱有浓厚的兴趣,最近读了这本书,觉得它在很大程度上满足了我对日本古代历史的好奇心。它不仅仅是简简单单地罗列了一些事实和数据,而是深入挖掘了“大名”这个群体在日本历史进程中所扮演的关键角色。我从书中了解到,大名们并非是孤立的个体,而是身处一个错综复杂的社会网络之中,他们的每一次行动都牵动着整个时代的脉搏。书中对于各个大名之间的联姻、结盟、以及频繁的战争的描写,都让我看到了那个时代政治斗争的残酷与复杂。我尤其对书中关于大名们如何管理自己的领地,如何发展经济,如何维持社会秩序的阐述感到惊叹。这让我意识到,统治者不仅仅需要拥有军事上的实力,更需要具备高超的政治智慧和管理能力。这本书为我打开了一扇了解日本古代政治和社会结构的重要窗口,让我对那个时期的理解更加全面和深入。
评分说实话,我拿到这本书之前,我对“大名”这个词汇的理解可能还停留在比较表层的概念上,总觉得就是一群在日本古代横行霸道的武士头领。但读完之后,我才意识到自己的认知是多么的片面。这本书让我看到了大名们在那个动荡年代所面临的巨大挑战,以及他们为了生存和发展所付出的艰辛努力。它不仅仅是关于战争和政治,更是关于如何在一个充满不确定性的环境中建立秩序,如何凝聚人心,如何管理领地。我特别关注书中关于大名们如何处理与天皇、幕府的关系,以及他们如何与其他大名进行博弈的章节。这些内容非常具有启发性,让我对权力运作的本质有了更深的理解。作者用一种非常宏观的视角,将各个大名之间的关系网梳理得井井有条,也让我看到了不同势力之间的相互影响和制约。这本书让我觉得,历史的学习不仅仅是记住一些事件和人物,更重要的是去理解那些事件和人物背后的逻辑和驱动力。
评分学术类文章,好枯燥!
评分中世纪的日本daimyou--oouchi家族对suoo和nagato的统治,以这本书正文来看标题应该这样才科学
评分好好的一本书,翻译得跟狗屎一样。
评分某些名词的翻译让人受不了……
评分内容挺好,关于中世纪大名的问题。但是翻译实在是太烂了。详情看评论中那篇《惨绝人寰的翻译》!ps:搜了一下这个译者其他的作品,也被人吐槽。现在真是什么人都敢翻译啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有