《牡丹亭选译(修订版)》是明代著名戏曲家汤显祖的优秀代表剧作。《牡丹亭选译(修订版)》选译的十出均是最为脍炙人口的重要折子,主要参考了徐朔方、杨笑梅校注本(1979年修订本)。
评分
评分
评分
评分
带翻译易懂还不错,想读1963人文社初版最原滋原味那版。佩服汤显祖,那时候能写出这样思想解放的作品
评分带翻译易懂还不错,想读1963人文社初版最原滋原味那版。佩服汤显祖,那时候能写出这样思想解放的作品
评分排版不好,翻译中规中矩,少了份浪漫,大概是受当时翻译的年代拘束。
评分这个版本读起来也太难受了...图书馆还只能翻到这个版本的
评分关于爱情,有多少能有着杜丽娘与柳梦梅这样的完美真爱。杜丽娘是一个东方式的女神,读起来也让人心向往之,历经重重困难使得情人终成眷属,很舒心。从开始到杜丽娘鬼魂与柳梦梅幽会,我都是怀着一种沧桑感在读作品。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有