The Classic collection by the greatest American essayist of the century.
“Like the First Amendment, E. B. White’s principles and style endure.”
--The obituary of New York Times
如同憲法第一修正案一樣,E•B•懷特的原則與風範長存
——《紐約時報》一九八五年十月四日訃告
E•B•懷特(E. B. White,1899—1985),“二十世紀最偉大的美國隨筆作傢”。作為《紐約客》主要撰稿人的懷特一手奠定瞭影響深遠的“《紐約客》文風”。懷特對塵世上的一切都懷著“麵對復雜,保持歡喜”的態度,其人格魅力與文字修養一樣山高水長。除瞭他終生摯愛的隨筆之外,他還為孩子們寫瞭三本書:《精靈鼠小弟》、《夏洛的網》與《吹小號的天鵝》,同樣被譽為“二十世紀讀者最多、最受愛戴的童話”,成為兒童與成人共同喜愛的文學經典。
“E•B•懷特隨筆”由作者本人選定,囊括瞭作者最重要的隨筆作品,此次中英雙語珍藏本分為兩捲齣版,名曰:《這就是紐約》與《重遊緬湖》,以期為讀者原汁原味地呈現這位最偉大的美國隨筆作傢的人格和文字魅力。
《這就是紐約(中英雙語珍藏本)》主要內容簡介:隨筆作者是些自我放縱的人,天真地以為,他想的一切,圍繞他發生的一切,都會引起大傢的興趣。此人陶醉於他的事情,就像喜歡觀察鳥類的人陶醉於他的郊遊一樣。隨筆作者每一次新的齣行,每一次新的“嘗試”,都與上一次不同,帶他進入新的天地。他為此興奮。隻有天生以自我為中心的人,纔會如此旁若無人、鍥而不捨地去寫隨筆。
隨筆有各式各樣,一如人的姿勢、姿態各式各樣,霍華德.約翰遜牌冰淇淋的味道也各式各樣。隨筆作者清早起來,如果有事情要做,便從塞得滿滿的衣櫥裏選取他的行頭:視他的情緒,他的題材,他可以套上隨便哪件襯衫,扮成隨便什麼人——哲人、潑皮、弄臣、說書人、密友、學者、杠頭、狂熱分子。我性喜隨筆,一嚮如此,很小時就忙瞭把我幼稚的思想和經驗敷衍成文字,用來摺磨彆人。我最早是在,《聖尼古拉斯雜誌》上露臉的。偶然有瞭想法,我仍然會迴到隨筆這種形式(其實無形式可言)上來,但我並不奢望隨筆在二十世紀美國文學中占有位置——它畢竟不登大雅之堂。隨筆作者,與小說傢、詩人、劇作傢不同,必須滿足於自我設定的二等公民身分。
1975年,正是美国历史上最糟的几个时刻之一。“时代变了,地球上百弊丛生,人人都沮丧,焦虑,甚至绝望”。“事变和凶兆层出不穷”,核危机,油价飞涨,失业,所有的事儿都搅在一起,“让人头晕目眩”。1938年一把19美元的种子,也涨到了67美金。 你以为世界就要结束了,可是...
評分很少看文学类的译作,总觉得文字间要么透着股自作聪明的翻译味,让我忍不住去还原原文;要么面目模糊,让我完全不知道原作的风貌究竟如何。 这本却是个意外的惊喜。作为中文,读起来一点也不费劲,仿佛那些篇章本来就是用中文写就,同时也很容易进入作者笔下纽约或是缅州的生...
評分 評分 評分嗯……盛名之下……
评分推薦這個譯本。
评分讀的時候把中英雙語版本這事兒給忘記瞭,尼瑪內容真少啊!咳咳懷特當然是好人···去找朵朵換重遊緬湖看吧 =。=
评分E.B.White的風格是我最喜歡的,簡潔、清楚、毫無冗贅字句。雙語書做得很漂亮,紙本書就該這麼做,纔能競爭得過電子書。
评分啊啊啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有