The Peony Pavilion

The Peony Pavilion pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

汤显祖(1550—1616),江西临川人。十四岁进学,二十一岁中举。少年时受学于泰州学派创立者王艮的三传弟子罗汝芳。泰州学派和当时占统治地位的程朱理学异趣。万历三年

(1575),汤显祖刊印了第一部诗集《红泉逸草》。次年,他在南京国子监游学,刊印了第二部诗集《雍藻》(佚)。作于万历五年至八年(1577—1580)的诗一百四十三首(题)和赋三篇、赞若干首编为(问棘邮草),曾受到诗人、曲家徐渭的热情称赞。从隆庆五年(1571)起,汤显祖接连四次往北京参加三年一度的进士试。后两次考试时,他已经颇有文名,受人瞩目,却因谢绝首相张居正的延揽而落选。万历五年(1577)考试失利,他试作传奇《紫箫记》三十四出,全剧未完。

万历十一年,张居正逝世的次年,汤显祖才考中进士。次年秋,任南京太常寺博士。两年后改任詹事府主簿。后升南京礼部祠祭司主事。汤显祖一到南京,就卷入新旧两派朝臣的斗争,

以致他的未完成旧作《紫箫记》也被怀疑为讥刺朝政,遭到查禁。万历十五年,他把未完成的《紫箫记》改写成《紫钗记》。

万历十九年(1591),他上了一道《论辅臣科臣疏》,对朝政作了猛烈的抨击,被贬为广东徐闻县典史。万历二十一年(1593),汤显祖被任命为浙江遂昌知县。万历二十六年弃官回到临川。传奇《牡丹亭还魂记》在此时完成。万历二十八年完成《南柯记》,次年创作《邯郸记》。这时出世思想对他影响日深。《邯郸记》反映了封建大官僚从起家发迹直到死亡的历史,作者所否定的并不是人生一般。

万历三十四年,当汤显祖五十七岁时,他的《玉茗堂文集》在南京刊行。他在万历四十四年(1616)逝世。五年后,《玉茗堂集》问世,编刻草率,缺点不少。

出版者:Indiana University Press
作者:Tang Xianzu
出品人:
页数:400
译者:Cyril Birch
出版时间:2002-3-1
价格:USD 26.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780253215277
丛书系列:
图书标签:
  • 戏曲 
  • 翻译 
  • 湯顯祖 
  • 明代 
  • 中国文学 
  • 中国 
  • 译事 
  • 詩 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

The celebrated English translation of this classic work of Chinese literature is now available in an updated paperback edition. Written in 1598 by Tang Xianzu, The Peony Pavilion is one of literature's most memorable love stories and a masterpiece of Ming drama. Cyril Birch has captured all the elegance, lyricism, and subtle, earthy humor of this panoramic tale of romance and Chinese society. When Indiana University Press first published the text in 1981, it seemed doubtful that the work would ever be performed in its entirety again, but several spectacular and controversial productions have toured the world in recent years. For this second edition, which contains a fully revised text of the translation, Cyril Birch and Catherine Swatek reflect on contemporary performances of the play in light of its history.

具体描述

读后感

评分

《牡丹亭》真不愧为中国古典四大名剧之一。它的文字太美了,美得令人心醉……边听佐藤康夫的音乐,边欣赏此书,更是无边美妙。当然杜丽娘和柳梦梅的爱情故事也很打动人……情不知所起,一往而深,生死乃小事,爱情可以超越所有限制。 书里的很多句子都值得反复咀嚼,反复推敲,...

评分

对这本书进行评价嘛,我这样评价:汤显祖同学的部分,得五颗星星,端的是好文,然后呢,编者的部分,可以直接扣掉至少两颗星星了 这个版本有这样几个问题: 1. 错别字太多,硬伤不少,看的蛮头大的 2.应有的注释不足,很多地方还是需要注释的详细点的,不然年代隔了那么久,社...  

评分

那天早早下班回家,坐在床上看白先勇,看到《游园惊梦》,忽然动心,跳起来将书架上的《牡丹亭》抽出来,翻到“惊梦”“寻梦”二折重温。 “原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井残垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!”“春香呵,牡丹虽好,他春归怎占的先!”从前,从前是...  

评分

记得在考研复试时导师问我为什么会喜欢《牡丹亭》,问道:“是周围的环境让你觉得压抑,还是你自我压抑?”并且说,那是写特定环境之下的特定心态,言下之意是,这种心态应该无法引起现代女性的共鸣。 当时,我并没有做出回答,因为我不知道如何反驳,但我能够确定的只有一点,...  

评分

暮春三月,草藉花眠,美满幽香不可言。这可爱的三月天,确是冷冷不可言。 最近被困在复试的海洋里,只得看看《牡丹亭》这等养情之作, 玉茗堂四梦:紫钗,南柯,邯郸,牡丹。 汤大师却说:"一生四梦,得意处惟在牡丹。" 看完《牡丹亭》,最觉神奇的是杜丽娘在这美丽春景中伤感...  

用户评价

评分

《驚夢》,翻得好美!

评分

中文还没一个外国人好 实在惭愧

评分

真没想到这货还有英文版

评分

其实蛮不好意思地说,这本意译得真的挺好读的,居然让我理解了之前看原版没体味出来的内容(捂脸.........还是自己古文底子太薄弱了。

评分

= =.英文版真的看得好捉急

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有