伊朗当代短歌行

伊朗当代短歌行 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:译林出版社
作者:(伊朗)帕尔维兹·北极
出品人:
页数:112页
译者:穆宏燕
出版时间:2011-10
价格:16.80元
装帧:平装
isbn号码:9787544723190
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 伊朗
  • 伊朗文学
  • 帕尔维兹·北极
  • 外国文学
  • 诗歌诗论
  • 中東
  • 伊朗文学
  • 当代诗歌
  • 短歌
  • 波斯诗
  • 现代诗
  • 文化研究
  • 诗歌选集
  • 文学创作
  • 东方诗学
  • 跨文化表达
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《伊朗当代短歌行》内容简介:扳道工弄错,火车出了既定轨道,我在钢铁的撞击中,邂逅你,爱情,总是一个偶然的结果。

伊斯坦布尔的暮光与低语:一部关于失落之爱的史诗 在这部引人入胜的史诗中,作者带领我们穿梭于伊斯坦布尔的古老街巷,时间仿佛被定格在那个弥漫着淡淡香料和历史尘埃的暮光时分。故事的主人公,一位名叫阿里克的年轻诗人,在一次偶然的机会中,邂逅了神秘而美丽的歌女莱拉。他们的爱情如同伊斯坦布尔海峡上的波涛,时而汹涌澎湃,时而缠绵悱恻,却注定要在命运的巨浪中被撕裂。 阿里克,一个敏感而忧郁的灵魂,他的诗歌是灵魂最深处的呐喊,是对美与爱的永恒追寻。他用文字描绘着他对莱拉炽热的感情,那些句子如同夜空中最亮的星辰,闪烁着绝望的光芒。莱拉,她的歌声是来自遥远东方古国的低语,她的眼神中藏着一个不为人知的秘密,一个与家族的荣耀和古老的预言紧密相连的秘密。他们的相遇,仿佛是冥冥之中早已注定的宿命,是两个破碎灵魂的短暂慰藉。 故事的背景设定在一个动荡的时代,城市的权力在旧日帝国余晖与新生的变革力量之间摇曳。政治的暗流涌动,家族的仇恨纠葛,如同无形的枷锁,紧紧地束缚着阿里克和莱拉。他们试图挣脱这一切,将他们的爱情隐藏在城市的角落,但在那个时代,真正的爱情,往往是最危险的奢侈品。 作者以细腻而富有张力的笔触,刻画了阿里克内心的挣扎与煎熬。他对莱拉的爱,既是他的救赎,也是他的诅咒。他无法理解莱拉为何时常陷入莫名的忧伤,也无法窥探她内心深处隐藏的痛苦。他只能将所有的情感倾注于诗歌,试图用文字来缝合他们之间日益扩大的裂痕。 随着情节的推进,读者将跟随阿里克,一步步揭开莱拉神秘面纱下的真相。原来,莱拉的命运早已被家族的血誓和古老的悲剧所玷污。她的出现,是为了完成一个使命,一个关于复仇与救赎的使命。而阿里克的爱情,无意中将他卷入了这场残酷的命运之轮。 伊斯坦布尔这座城市,以其独特的魅力,成为了这段凄美爱情的见证者。博斯普鲁斯海峡的日落,大巴扎里琳琅满目的商品,圣索菲亚大教堂庄严的穹顶,都为这段爱情增添了浓厚的历史韵味和异域风情。作者对城市的描绘,不仅仅是简单的背景烘托,更是与人物的情感状态相互映照,共同构建了一个既瑰丽又哀伤的世界。 阿里克和莱拉的爱情,如同易碎的玻璃,在现实的棱角下不断被敲打。他们曾试图在城市的某个宁静角落,构建属于自己的避风港,但命运的巨手,最终还是将他们推向了无法挽回的结局。莱拉的秘密,如同一个潘多拉的魔盒,一旦被打开,便释放出无尽的悲伤。 这部史诗,不仅仅是关于一个失落的爱情故事,它更深入地探讨了人性中的善与恶,爱与恨,希望与绝望。它也折射出在一个充满冲突与变革的时代,个体在历史洪流中的渺小与无力。阿里克最终能否找到他的慰藉?莱拉的命运又将走向何方?答案,就隐藏在那些关于伊斯坦布尔的暮光与低语之中。 作者以一种近乎于虔诚的态度,将这段爱情刻画得淋漓尽致。字里行间流淌着诗意的忧伤,字句之间跳动着生命的悸动。这是一个关于寻找、关于失去、关于在破碎中依然闪烁着人性光辉的故事。读完这部作品,你会仿佛亲身经历了一场横跨了时间和空间的感官盛宴,一段在心底久久回荡的史诗。它将让你思考,在命运的洪流中,爱情的力量究竟能有多大,而又会在何种困境下,最终走向沉寂。

作者简介

帕尔维兹·北极

1954年出生于伊朗阿尔达斯坦市,高中毕业即服兵役,在伊朗空军效力,2003年以上校军衔退役。之后进大学深造,获波斯语言文学学士学位。帕尔维兹.北极是伊朗伊斯兰革命后第一代涛人中的杰出代表,受邀参加过伊朗周边伊斯兰国家的众多重要诗歌活动,获十余种奖项。他至今出版的诗集有《乡愁》、《永远的史诗》、《尘埃中的镜子》、《那永恒的绿色》、《花、抒隋诗、炮弹》等。现在德黑兰独资经营一家专门出版诗歌作品的出版社一一第五季诗歌出版社。

目录信息

读后感

评分

帕尔维兹·北极是伊斯兰革命后伊朗第一代诗人的杰出代表。其著作《伊朗当代短歌行》名副其实,每首诗都很短。少则三两字,两三行成诗;多则八九字,七八行成诗。既没有多余,也没有缺憾,你会从中窥探到北极对战争、爱情和生命的思考。 北极强烈的关注着战争,他憎恶战争、痛恨...

评分

帕尔维兹·北极是伊斯兰革命后伊朗第一代诗人的杰出代表。其著作《伊朗当代短歌行》名副其实,每首诗都很短。少则三两字,两三行成诗;多则八九字,七八行成诗。既没有多余,也没有缺憾,你会从中窥探到北极对战争、爱情和生命的思考。 北极强烈的关注着战争,他憎恶战争、痛恨...

评分

帕尔维兹·北极是伊斯兰革命后伊朗第一代诗人的杰出代表。其著作《伊朗当代短歌行》名副其实,每首诗都很短。少则三两字,两三行成诗;多则八九字,七八行成诗。既没有多余,也没有缺憾,你会从中窥探到北极对战争、爱情和生命的思考。 北极强烈的关注着战争,他憎恶战争、痛恨...

评分

帕尔维兹·北极是伊斯兰革命后伊朗第一代诗人的杰出代表。其著作《伊朗当代短歌行》名副其实,每首诗都很短。少则三两字,两三行成诗;多则八九字,七八行成诗。既没有多余,也没有缺憾,你会从中窥探到北极对战争、爱情和生命的思考。 北极强烈的关注着战争,他憎恶战争、痛恨...

评分

帕尔维兹·北极是伊斯兰革命后伊朗第一代诗人的杰出代表。其著作《伊朗当代短歌行》名副其实,每首诗都很短。少则三两字,两三行成诗;多则八九字,七八行成诗。既没有多余,也没有缺憾,你会从中窥探到北极对战争、爱情和生命的思考。 北极强烈的关注着战争,他憎恶战争、痛恨...

用户评价

评分

《伊朗当代短歌行》是一本能够触及灵魂的书。在阅读的过程中,我被诗歌中所蕴含的深刻情感和人文关怀深深打动。诗人们的笔触非常细腻,他们能够捕捉到生活中那些被忽视的细节,并赋予它们以生命和意义。我尤其喜欢那些描绘爱情和亲情的诗歌,它们没有矫揉造作,只有真挚的情感流露,让我感受到了人与人之间最纯粹的联结。这本书也让我看到了伊朗当代社会所面临的一些挑战和困境,但同时,我也感受到了诗人们在其中所展现出的坚韧和希望。我尤其欣赏那些对历史进行反思的诗歌,它们不是简单的叙述,而是带有深刻的个人体验和情感投入,让我能够从另一个角度去理解伊朗的历史脉络。阅读这本书,我感觉自己仿佛置身于一个充满艺术氛围的环境中,与那些诗人们一同感受着生命的喜怒哀乐。

评分

《伊朗当代短歌行》给了我一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是一本诗集,更像是一扇窗,透过它,我窥见了伊朗当代社会的面貌。诗歌的题材非常广泛,从政治的波澜到个人的情感,从历史的回响到未来的憧憬,无所不包。我尤其欣赏诗人对社会现实的敏锐洞察和深刻反思。在那些看似平静的文字背后,我读出了对不公的质疑,对自由的渴望,以及在复杂环境中个体生存的智慧。有些诗歌的意象非常独特,带有一种浓厚的东方色彩,却又能够引发普世的情感共鸣。我尤其被那些描绘家园、故土的诗篇所打动,字里行间流淌着一种深沉的眷恋,即使身处异乡,也无法割舍的羁绊。这本书让我开始重新审视“当代”这个词的含义,它不仅仅是时间的划分,更是思想的碰撞与精神的演变。我喜欢作者在诗歌中展现出的那种不妥协的精神,以及在困境中依然保持的希望。阅读这本书,我感到自己仿佛置身于一个充满活力和思想激荡的文化环境中,与那些诗人们一同经历着时代的变迁,感受着生命的律动。

评分

《伊朗当代短歌行》给了我一个重新认识伊朗的机会。在翻阅这本书之前,我对伊朗的了解大多来自于片面的新闻报道和刻板的印象。然而,这本书所呈现的当代诗歌,却以一种温柔而有力的方式,展现了一个充满活力、思想深刻的伊朗。诗人们的笔触细腻而精准,他们能够用最简洁的语言描绘出最复杂的情感,用最平凡的意象触及最深刻的哲学思考。我尤其被那些描绘家园、故土的诗歌所打动,字里行间流淌着一种深沉的眷恋,即使身处异乡,也无法割舍的羁绊。我能感受到诗人们对伊朗文化的珍视,以及在时代变迁中,他们如何通过诗歌来传承和发展这份文化。阅读这本书,我感觉自己仿佛与一群才华横溢的伊朗诗人进行了跨越时空的对话,他们的思想和情感深深地触动了我。

评分

我必须坦诚地说,《伊朗当代短歌行》是一次令人惊艳的阅读体验。它以一种非常独特的方式,将伊朗当代诗歌的魅力展现得淋漓尽致。诗歌的意境深远,语言精炼,每一次阅读都能从中获得新的体悟。我尤其被那些描绘战争与和平的诗歌所打动,它们展现了在动荡不安的年代里,个体所承受的痛苦与挣扎,以及对和平的深切渴望。诗人们的视角非常广阔,他们能够从宏大的历史叙事中回归到个人的情感体验,从微小的生活细节中折射出时代的变迁。我喜欢作者在诗歌中展现出的那种对真理的追求和对人性的关怀。这本书让我对伊朗这个国家有了更深刻的了解,也让我更加珍惜那些在文字中闪耀的生命光辉。它不仅仅是一本诗集,更是一次关于理解、关于共鸣的深刻旅程。

评分

这是一本让我沉浸其中、久久不能忘怀的诗集。在翻开《伊朗当代短歌行》的扉页之前,我对伊朗当代诗歌的认知还停留在零星的、被翻译过来的零散片段,带着一种遥远而模糊的想象。然而,这本书带来的冲击是如此的直接而深刻,它像一把钥匙,开启了我对伊朗现代文化脉搏的感知。诗歌的语言,即便经过翻译,依然流淌着一种独特的韵律和质感,时而如沙漠中的风,带着苍凉与坚韧;时而如波斯花园中的露珠,晶莹剔透,饱含深情。我尤其喜欢那些描绘日常生活片段的诗歌,它们没有宏大的叙事,没有惊天动地的宣言,却在细微之处捕捉到了人性的复杂与微妙。一个转身、一个眼神、一句低语,在诗人的笔下都化为触动人心的瞬间。我能感受到字里行间那种对土地的热爱,对历史的敬畏,以及在时代变迁中个体所经历的挣扎与思考。这本书让我看到了伊朗文化更为立体和真实的一面,不再是新闻报道中的刻板印象,而是鲜活的、充满生命力的个体生命体验。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某些词句,感受它们所蕴含的情感张力。这是一种非常私密的对话,仿佛诗人就坐在我身旁,与我分享着他最真实的心绪。

评分

《伊朗当代短歌行》是一本具有深厚人文关怀的诗集。诗人们的笔触细腻而富有力量,他们能够从宏大的历史叙事中抽离出来,关注个体的生存状态和情感体验。我尤其被那些描绘女性角色的诗歌所打动,她们的坚韧、智慧和对生活的执着,给我留下了深刻的印象。这本书让我看到了一个不同于刻板印象的伊朗,一个充满创造力、思想活力和人文关怀的伊朗。诗歌的语言虽然经过翻译,但依然保持着一种别样的美感,时而如涓涓细流,时而如激越的鼓点,能够精准地传达出诗人复杂的情感。我尤其欣赏那些对历史进行反思的诗歌,它们不是简单的陈述,而是带有深刻的个人体验和情感投入,让我能够从另一个角度去理解伊朗的历史脉络。阅读这本书,我感觉自己仿佛置身于一个充满艺术氛围的环境中,与那些诗人们一同感受着生命的喜怒哀乐。

评分

《伊朗当代短歌行》是一本我愿意反复阅读的书。每一次翻开,都能从中发现新的惊喜和感悟。诗歌的意境非常深远,它们触及了人类最根本的情感和思考,关于爱、关于失去、关于希望、关于绝望。我尤其被那些描绘自然风物的诗歌所打动,它们将伊朗特有的地理环境和气候特征融入诗歌之中,创造出一种独特的、充满生命力的意境。我能感受到诗人对故土深沉的热爱,以及在历史变迁中,他们如何通过诗歌来连接过去、现在和未来。这本书的结构也非常巧妙,它将不同风格、不同主题的诗歌有机地组织在一起,形成了一种整体的艺术张力。我喜欢诗人那种对语言的精准运用,每一个词语都恰到好处,仿佛经过千锤百炼。阅读这本书,我感到自己仿佛走在伊朗的土地上,感受着那里的风土人情,体验着那里人们的生活。这是一种非常温暖和亲切的感受,让我对伊朗这个国家有了更深的理解和认同。

评分

我必须说,《伊朗当代短歌行》是一次非常惊喜的发现。起初,我对“短歌行”这个名称有些陌生,但很快就被诗歌本身深深吸引。它所呈现的伊朗当代景象,远比我之前想象的要丰富和多元。诗人们的视角非常独特,他们能够从日常的琐碎中挖掘出深刻的哲理,从个人的情感体验中折射出时代的变迁。我特别喜欢其中一些描绘女性角色的诗歌,她们的坚韧、智慧和对生活的执着,给我留下了深刻的印象。这本书让我看到了一个不同于刻板印象的伊朗,一个充满创造力、思想活力和人文关怀的伊朗。诗歌的语言虽然经过翻译,但依然保持着一种别样的美感,时而如涓涓细流,时而如激越的鼓点,能够精准地传达出诗人复杂的情感。我尤其欣赏那些对历史进行反思的诗歌,它们不是简单的陈述,而是带有深刻的个人体验和情感投入,让我能够从另一个角度去理解伊朗的历史脉络。这本书让我对伊朗当代文化有了更深入的了解,也让我更加珍视那些在文字中闪耀的人性光辉。

评分

这是一本让我沉浸其中、久久不能忘怀的诗集。在翻开《伊朗当代短歌行》的扉页之前,我对伊朗当代诗歌的认知还停留在零星的、被翻译过来的零散片段,带着一种遥远而模糊的想象。然而,这本书带来的冲击是如此的直接而深刻,它像一把钥匙,开启了我对伊朗现代文化脉搏的感知。诗歌的语言,即便经过翻译,依然流淌着一种独特的韵律和质感,时而如沙漠中的风,带着苍凉与坚韧;时而如波斯花园中的露珠,晶莹剔透,饱含深情。我尤其喜欢那些描绘日常生活片段的诗歌,它们没有宏大的叙事,没有惊天动地的宣言,却在细微之处捕捉到了人性的复杂与微妙。一个转身、一个眼神、一句低语,在诗人的笔下都化为触动人心的瞬间。我能感受到字里行间那种对土地的热爱,对历史的敬畏,以及在时代变迁中个体所经历的挣扎与思考。这本书让我看到了伊朗文化更为立体和真实的一面,不再是新闻报道中的刻板印象,而是鲜活的、充满生命力的个体生命体验。阅读的过程中,我常常会停下来,反复咀嚼某些词句,感受它们所蕴含的情感张力。这是一种非常私密的对话,仿佛诗人就坐在我身旁,与我分享着他最真实的心绪。

评分

我一直对不同文化背景下的文学作品充满好奇,《伊朗当代短歌行》正好满足了我的这种渴望。这本书所展现的伊朗当代诗歌,给我带来了极大的震撼。诗人们的视角是如此的犀利而深刻,他们能够用最简洁的语言描绘出最复杂的情感,用最日常的意象触及最深刻的哲学思考。我尤其欣赏那些描绘个人内心世界的诗歌,它们展现了在时代洪流中,个体所经历的挣扎、迷茫与抗争。我能感受到诗人们对自由和尊严的珍视,以及在困难面前永不放弃的精神。这本书的语言风格非常多样,有些诗歌如同低语,有些则如同呐喊,但都充满了力量和感染力。我尤其被那些探讨记忆和遗忘的诗歌所打动,它们触及了人类共同的困境,也展现了诗歌作为一种精神载体的重要意义。阅读这本书,我感觉自己仿佛与一群才华横溢的伊朗诗人进行了跨越时空的对话,他们的思想和情感深深地触动了我。

评分

小册子,诗蛮可爱,瀑布是站立的河流

评分

14年在重庆

评分

让我想起阿巴斯的诗了,伊朗诗人都这么写么哈哈。几首很不错,但看完还嫌不够。

评分

第一次读诗集,真是太美了

评分

读着读着吧,感觉诗歌少了点盐。有一部分其实是波斯语文字游戏,还挺有趣。不过用多了,感觉像遮掩不足。这本书可贵的是有波斯语原文,对于二年级学生阅读障碍少,也可以自己对照翻译

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有