保罗·索鲁曾荣获英国惠特布雷德文学奖、托马斯·库克旅行文学奖。主要作品有老巴塔哥尼亚快车:从北美到南美的火车之旅》《赫丘力士之柱:周游地中海》《到英国的理由》《暗星萨伐旅》等。
译者 胡洲贤,台湾成功大学外国语文学系毕业,曾赴美国加州进修翻译。现专职翻译及创作。有《撒哈拉》《背着冰箱去旅行》等多部译著。
三十多年前,已经完成非洲之行的保罗·索鲁,开始探访仍显神秘与封闭的拉丁美洲。彼时,老欧洲的背影惨淡浓重,美利坚的笑容暧昧难明;挣扎脱身的大国小邦东碰西撞,前途雾影幢幢。 这趟旅途由一班通勤地 铁开始,之后便是各色火车的接力。从美国马萨诸塞州紧邻波士顿大城的梅德福,辗转来到阿根廷巴塔哥尼亚高原的埃斯克尔小镇。一季之间,寒暑和天地已在车轮与轨道上隆隆转过。安第斯山脉,印加故地,素未谋面的远亲,垂暮之年的博尔赫斯…
My favorite thing about reading the book is getting to know the unfamiliar land of South America through Paul Theroux. The dosolete Bolivian highland that sounds like the desert and highland of Western China and Tibetan plateau. The muddy, dirty main roa...
评分 评分这是跟着道长一起读的第二本书,前期因为资源的事拖拖拉拉折腾了好几天,kindle上亚马逊官网搜不到资源,在网上也只能搜到扫描版的pdf,准备用电脑看来着结果扫描版的没办法愉快地做笔记,这对于喜欢读书时写写画画的我实在是太难受了,看着之前工作打费的一堆A4纸,突然想到可...
评分旅游与旅行自始至终都着本质上的区别,在看完《老巴塔哥尼亚快车》后更加坚定了我这个想法。旅游是去到一个地方观光游览,买几件纪念品,常常当地的美食,拍几张美丽的风光照、时髦的自拍,发一个朋友圈,在心里默默记下“到此一游”,然后急急赶赴下一个地点,这样旅游的人们...
评分见到博尔赫斯的南美之旅啊~
评分读的过程中几次精彩到拍桌子,只恨看书时没有弹幕,想找人一起哈哈大笑都不能。如果想做个诚实又冷静的人,真是没法一直拿旅行当成什么美好梦想。继续旅行根本就是个借口,为的是在路上尽情吐槽一切。
评分作为一个旅行者,要有开放的心态,要能欣赏到你所去之处的美,如果抱着一种居高临下的态度,总是以挑剔的眼光去看待一切,那旅行还有什么乐趣呢?此书中曾引博尔赫斯的话批评一些游记是见物不见人,那此书则是见人不见物,见不到拉美的景致与人情,只见到作者的刻薄与挖苦。看完此书,只觉得拉美是尘土满天,荒凉遍野。
评分北美南美还是不太熟悉啊,看得累,也许去过后看起来就轻松了。
评分有很多事物,我们经常路过,偶尔谈起,自以为很熟悉,一旦有机会走进,却发现满是误解。而文学就是这类事物中比较常见的一个,而在文学精美的橱窗中,经典名著的样子,往往都是正面布满口水干了的痕迹,内页崭新,背面结了一层蜘蛛网。这本《老巴塔哥尼亚快车》给我带来三个关于文学的惊喜,一是文字,二是视角,三是语气。文字的优美自不必表,无数的比喻和细腻的描述总能给我无限的想象。而那独特的视角,从第一章作者吐槽普通旅行文学的写法开始,贯彻全书,直到最后。而那种美国人特有的冷嘲热讽,和作家的真诚,总在字里行间透过书中不经意的语气表露出来。更重要的是,这三样加起来,让我体会到了一直希望能拥有但从没有过的感觉,便是自由。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有