本書所收論文,作者有日本學者靜永健與中國學者陳翀(其中靜永健的文章由陳翀翻譯)。其內容包括漢籍東漸及其在日本的傳播與受容,以及日藏古抄捲之利用方法及文獻價值之探討。
沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
評分沒想到這個評論有如此多關注,我重新編輯了一下,把原來五樓的評論移至此,刪去了可能引起八卦和是非的冗談,專講正題。請各位見諒。 <二中历>的成书年代、作者、性质都没有定论,竟可作为最重要的史料征引,以证明唐代所刻书传入日本有100多种,还都被当时的日本文人作了注...
感興趣日本和百濟的關係
评分論文集,下篇太偏重白居易研究,不做這題目的人會覺得很無聊。因此建議非唐代文學方嚮的同儕閱讀靜永 健《漢籍初傳日本與馬之淵源關係考》《從古抄捲來看平安文人對漢籍的閱讀方式》、《論<白氏文集>於十三世紀東亞漢文化圈中的受容》、陳翀《試探<經史歷>所見唐末五代大規模刻書之可能性》。
评分其實就前麵的兩篇文章對我來講有用,但是我還是讓老師買瞭
评分❶漢籍初傳日本輿馬之淵源關係考 (一 漢字與漢籍之東傳時期、二 日本人初讀漢籍之時期考、三 三至五世紀的中國文學與周邊世界) ❷從古抄捲來看平安文人對漢籍的閱讀方式
评分論文集,下篇太偏重白居易研究,不做這題目的人會覺得很無聊。因此建議非唐代文學方嚮的同儕閱讀靜永 健《漢籍初傳日本與馬之淵源關係考》《從古抄捲來看平安文人對漢籍的閱讀方式》、《論<白氏文集>於十三世紀東亞漢文化圈中的受容》、陳翀《試探<經史歷>所見唐末五代大規模刻書之可能性》。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有