《譯傢談(上海翻譯傢協會二十五周年文萃)》匯集瞭六十多位譯傢為自己譯著所作前言後記或日序跋,譯序原為譯傢為譯作齣版而撰,從譯介、研究的角度詮釋對作傢、作品的理解。書籍不止對愛好文學的讀者,即使對專業的文學研究人員也有相當的閱讀價值。
評分
評分
評分
評分
很好的一本書,對翻譯是很好的參考,對文學愛好者是增加知識的機會.
评分實在好書 發行量少
评分裏麵有不少好的翻譯傢翻譯外國作品的序言感受,可以從中發現好的翻譯作品
评分看過的人不多啊,強力推薦!
评分很好的一本書,對翻譯是很好的參考,對文學愛好者是增加知識的機會.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有