Joseph Brodsky (1940-96) came to the United States in 1972, an involuntary exile from the Soviet Union. He received the Nobel Prize in Literature in 1987 and served as Poet Laureate of the United States in 1991 and 1992.
'Genius . . . bringing ardent intelligence to bear upon poetry, politics and autobiography' Seamus Heaney
Essayist and poet Joseph Brodsky was one of the most penetrating voices of the twentieth century. This prize-winning collection of his diverse essays includes uniquely powerful appreciations of great writers: on Dostoevsky and the development of Russian prose, on Auden and Akhmatova, Cavafy, Montale and Mandelstam. These are contrasted with his reflections on larger themes of tyranny and evil, and subtle evocations of his childhood in Leningrad. Brodsky's insightful appreciation of the intricacies of language, culture and identity connect these works, revealing his remarkable gifts as a prose writer.
'Sparkles with intellect, and combines the precision of scholarship with the passion of the poet'
The Times
Winner of the Nobel Prize for Literature
不评了,摘点自己喜欢的句子。 我在读的是布罗茨基的《小于一》,去年很多人喜欢这本书,也有很多推荐,但是真正要读下去、读懂,以我读这本书的体会,不是件容易的事情。特别是书中有很多精妙的地方,非过眼即清。有些地方,我读得吃力,不过正像译者黄灿然先生在译后记所言...
评分已刊发,请勿转用。 作为一名诗人,布罗茨基曾不止一次地强调在艺术的万神殿之上,“诗歌占据着比散文高的地位,而诗人在原则上高于散文家”。一位诗人之所以“屈尊”偶尔写些散文,也是因为“受制于经济考虑,‘干旱’,或较罕见地受制于挑起争端的必要性”,这听上去多少有...
评分约瑟夫•布罗茨基生前出版了五部英文作品,其中三部是散文集,另外两部是诗集,其中一部诗集还是在他不知情的状况下,1967在英国翻译出版,他并不认同。1972年,布罗茨基被驱逐出国,着陆在美国,用桑塔格的话说,他像一枚从一个帝国射来的导弹,承载着的不仅是他的天才,还...
评分请允许我斗胆选择布罗茨基的散文集《小于一》,作一个建立在语词基础上的“观察”——之所以是“观察”,是为全篇主观片面之故。 当我们进行任何一项研究,都要查阅大量的资料——可以认为,每件资料反映出的形象都是实体的片段,或许是粉饰,或许是理想的反射,或许是属性的分...
评分在俄罗斯众多与前苏联的历史有交集的诗人中,阿赫玛托娃与布罗茨基无疑是幸运的两个。阿赫玛托娃虽然历经磨难与苦难,最后总算寿终正寝。布罗茨基更幸运一些,三十来岁被苏联当局驱逐出境,十多年后,1987年由于他的作品“超越时空限制,无论在文学上及敏感问题方面,都充分显...
"A certain advantage of totalitarianism is that it suggests to an individual a kind of vertical hierarchy of his own, with consciousness at the top. So we oversee what's going on inside ourselves. And then we punish ourselves. When we realise that this punishment isn't commensurate with the swine inside, we resort to alcohol and drink our wits out"
评分If you dare looking back, staring at the devil, down the cliff.
评分流亡
评分流亡
评分No one spits out insights with such precision and brilliance and in such abundance as Brodsky
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有