《王尔德唯美注意作品选》主要选了王尔德较有代表的诗歌、童话和戏剧。王尔德颇具影响的戏剧《温夫人的扇子》和小说《道林•格雷的画像》,我国读者早已熟知,故在这个选本上没选,而是选了王尔德其他未受关注的作品,目的是让读者全面了解王尔德的创作及作品。
诗人王尔德最重要的桂冠,他文学上最初的荣誉也来自诗歌——1878年,他获得了英国诗歌的“纽盖特奖”。从本书选的诗作,读者不难看出,他的诗歌华贵、靡丽但不艳俗,伤感但依旧清新。
浪漫的王尔德有一颗童心,他的童话自问世以来一直享有较高声誉。结构精巧,语言优美,其中不变的主题——爱与美,为爱而生,为美而死。本书选的童话部分,也是王尔德童话的精品,细读,将可感受到王尔德童心带来的震撼。
本书选的王尔德的剧本,都是他的经典之作。如《不可儿戏》,据说是自《哈姆莱特别》之后在英语中被引用最多的剧本,而《温德米尔夫人的扇子》1924年被改变为《少奶奶的扇子》在中国上演,曾风靡一时。
评分
评分
评分
评分
我最近对那些探索人类内心深处隐秘欲望与社会冲突的作品产生了浓厚的兴趣,而这本选集恰好满足了我对那种复杂人性的窥探欲。它不像传统文学那样直白地讲述故事,而是更像是在剖析一个个精致的、打磨过的灵魂碎片。书中的人物往往游走在道德的灰色地带,他们对美、对情感、对享乐的追求达到了近乎偏执的程度,那种为了追求极致体验而甘愿承受代价的勇气和脆弱,读来让人心惊肉跳。我尤其被其中对于“面具”和“表演”的探讨所吸引,作者似乎在不断提醒我们,我们所见的现实不过是层层伪装下的虚影。这种对表象与本质的辩证思考,让我时常停下来,反思自己人际交往中的那些微妙的权衡与妥协。它迫使我去直面那些平日里被理性压抑下去的、更本能的冲动,并以一种近乎抽离的、审美的眼光去审视它们,这是一种既迷人又略带危险的阅读体验,让人欲罢不能。
评分这套书的译文质量,说实话,让我体验到了一种近乎于“翻译的奇迹”的感受。很多复杂的长句和充满典故的表达,在译者手中竟然奇迹般地变得流畅且富含音乐性。阅读过程中,我几乎忘记了自己是在阅读译本,文字的节奏感极强,时而如同一支优雅的圆舞曲,时而又转为一串急促而锋利的讽刺独白。译者似乎深刻理解了原作者那种在华丽辞藻下隐藏的尖刻与嘲弄,成功地将那种“故作轻佻的严肃”传递给了中文读者。我注意到,许多描绘色彩、气味和触感的词汇被运用得极其精准,营造出一种浓郁的、沉浸式的氛围,让人仿佛能嗅到维多利亚时代伦敦雾气中的尘土味,感受到丝绒手套的柔软。这种高水准的再创作,使得这部外文经典焕发出新的生命力,让那些原本可能因语言隔阂而望而却步的读者,也能充分享受到文本的精妙之处。
评分从纯粹的故事叙事角度来看,这本书的结构非常非线性,充满了片段化的闪回和意识流的描绘,这对于习惯了传统线性叙事的读者来说,可能会构成一定的阅读挑战。它更像是一本“心情速写集”而非传统意义上的小说合集。我一开始读得有些吃力,总想去寻找一个清晰的“主线”或“结局”,但很快我就领悟到,这里的重点并不在于“发生了什么”,而在于“在特定时刻,人物是如何感受的”。这种叙事上的留白和跳跃,反而给了读者巨大的想象空间,让我可以在不同的情绪节点间自由穿梭。每一次重读,都会因为心境的变化而捕捉到之前忽略的细节,仿佛每次翻开都有新的发现。这要求读者必须保持高度的专注力和对氛围的敏感度,它不是可以随意浏览的消遣读物,而更像是一种需要投入心神去解码的智力游戏。
评分这本书的文本中蕴含着一种极度自信甚至可以说是傲慢的腔调,这种语气贯穿始终,形成了一种独特的魅力。它挑战了当时的社会规范,用一种近乎挑衅的姿态去审视既有的道德观和陈腐的价值观。阅读时,我能清晰地感受到作者对平庸与粗俗的蔑视,以及对少数派审美趣味的坚定捍卫。这种强烈的个人主义色彩,使得书中的每一个论断都显得掷地有声,充满了对抗性。它不是在迎合任何人,而是在为那些与主流格格不入的灵魂搭建一个精神避难所。虽然这种过度自信有时会显得有些疏离,但正是这种不妥协的态度,使得作品拥有了穿越时空的力量,至今读来依然能激发起我们对“真实自我”的追问。它教会我们,真正的优雅,往往源于对世俗眼光的彻底无视。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉的盛宴,拿到手的那一刻,我立刻被它那种低调而奢华的气质所吸引。封面采用了一种带有细微纹理的哑光纸张,触感温润细腻,拿在手里沉甸甸的,透露着一种对内容的尊重。靛蓝色的主色调深邃而富有韵味,边缘烫印的金色花纹像是古老手稿上的装饰,在光线下闪烁着低调的光芒。内页的纸张选择了略带米黄的象牙白,既保护了读者的视力,又增添了一份复古的典雅感。排版布局极其考究,字体的选择细长而优雅,行距和字距拿捏得恰到好处,使得整本书读起来赏心悦目,仿佛每一次翻页都是一次仪式。我尤其欣赏作者名字和书名的设计,它们被巧妙地融入到整体的装饰元素中,既突出又不张扬,完美诠释了某种对形式美学的极致追求。这本书的装帧本身就是一件艺术品,它让我对手头的阅读内容产生了更高的期待,觉得它必然承载着某种不凡的、需要细细品味的价值。仅仅是放在书架上,它也为我的空间增添了一抹高雅的书卷气,那种精心雕琢的细节,体现了出版方对文学经典的敬畏与热爱。
评分这个选本收录了王尔德成就最高的两个领域—童话与戏剧(据奥登的意见,则只有戏剧)。《温夫人的扇子》《不可儿戏》《莎乐美》令人难忘。卖掉它的第一天,想它。
评分可以毒舌又好玩,也可以唯美又幽魅,王尔德拿笔尖戳了上下二百年的脊梁骨
评分还剩诗歌没读。 #自私的巨人#有了伤痛 才懂得了爱 所以伤痛是爱的痕迹 小男孩手掌和小脚上各有的两个钉痕 就是巨人赶走孩子们的告示牌啊
评分莎乐美的翻译相差甚远,不知是否根据原著翻译的,新增很多句子。
评分可以毒舌又好玩,也可以唯美又幽魅,王尔德拿笔尖戳了上下二百年的脊梁骨
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有