《亚当•比德》内容简介:乔治•艾略特原名玛丽•安妮•伊万斯(Mary Ann Evans)。由于当时女性写作不被看重.所以在出版《亚当•比德》时借用了情人乔治•亨利•刘易斯的名字取了笔名,并一直沿用。乔治•亨利•刘易斯是个有妇之夫,同时也是个记者、传记作家、文学批评家,对乔治•艾略特的写作影响很深。乔治•艾略特著述颇丰,除了其他文学作品外,她一生写作了7部长篇小说,每部小说动辄都有四、五百页。透过这些恢弘巨著,她不仅生动地再现了18世纪英国农村的农民、手工业者等普通平民的生活场景,而且在小说艺术上取得了令人瞩目的成就。
这是一部世界名著,是两百年前的英国女作家乔治.艾略特的作品。写的是爱情故事,最后是“有情人终成眷属”。小说的笔触细腻,形容和描绘非常生动,尤其是描写景物时候,那美妙的词语层出不穷!文笔真赞!此书足以可以当学生们写作的教科书了。
评分《亚当·比德》的故事发生在乔治·艾略特写作前的半个世纪,也就是19世纪早期,故事以艾略特姑母讲述的真实经历为背景,这位姑母也是书中人物汀娜的原型。 艾略特书写的是个过去的时代,——工业化刚刚开始向英国的乡村扩展,故事的主要发生地干草坡仍然沉浸在一幅田园牧歌的图...
评分这是一部世界名著,是两百年前的英国女作家乔治.艾略特的作品。写的是爱情故事,最后是“有情人终成眷属”。小说的笔触细腻,形容和描绘非常生动,尤其是描写景物时候,那美妙的词语层出不穷!文笔真赞!此书足以可以当学生们写作的教科书了。
评分近代的英国乡村爱情故事,完全可以拍成当代爱情剧。 亚当·贝德算是有为青年,虽然家境一般,父亲也是颇为不良(后淹死),但依旧认真生活,工作优秀,孝敬父母,周围的人们都交口称赞,也是一般乡绅的优秀女婿人选。不过显然不太解风情,所以在年轻的姑娘们看来应该是有个木讷...
评分这是一部世界名著,是两百年前的英国女作家乔治.艾略特的作品。写的是爱情故事,最后是“有情人终成眷属”。小说的笔触细腻,形容和描绘非常生动,尤其是描写景物时候,那美妙的词语层出不穷!文笔真赞!此书足以可以当学生们写作的教科书了。
曾经一位朋友在我只讲了开头的情况下就准确地猜出了结尾;他可能当时就看出来了罢……
评分英文版的middlemarch放在架子上长草好久了,先读完了这本艾略特,故事有些地方有点儿说教的成份,然而并不让人反感,有种很乡村的感觉,就像是在听老家人讲村里的故事儿,有时候一个好人犯了个错儿,可能真的是怎么做都补救不了
评分曾经一位朋友在我只讲了开头的情况下就准确地猜出了结尾;他可能当时就看出来了罢……
评分喜欢这种传统小说,虽然有的地方显得拖沓。整篇小说不懂为何叫亚当比德,觉得有的配角出场过就飘过了
评分看了超级超级久,700页真的是够了,不过还好没有《米德尔马契》更久……看的这个版本女主角译成汀娜而不是黛娜,勃兰色太太真的是个妙人“他就是只公鸡,以为太阳出来就是要听他叫。”太好笑了哈哈哈,教化寓意很重,但是还是都在为情节服务,并不觉得突兀。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有