《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品以幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。
于2017年01月13日读完。 一个14世纪的故事系列,多用诗歌讲述,少数几个故事使用散文写成。故事多世俗,多关于男女之事,有些地方写的比较直接。 比较有意思的段落如下。 “对于上帝的或者妻子的秘密,做丈夫的不应该感到好奇。只要他看到上帝赐给他的...
评分As the title indicates, l cannot help associating this book with another distinguished tales, Decameron written by Giovanni Boccacci, which tremendously aroused my interest in making a further comparison between the two masterpieces. Despite the appa...
评分Look for the young and adventurous, the rational and conscientious, whose eager mind hunger for the devouring of all but the true others; Search for the experienced seniority, the bitter sweet and cynical, whose strong fingers cut through and caressed ...
评分标标准准的中世纪英国传世经典,考虑到乔叟个人旅行及阅读其他书籍的来源,其故事灵感很大程度也囊括了当时的欧洲大陆,从附注中看得出其受影响最大的应该是文艺复兴早期的意大利。 本书的背景有点像中国古代的跑江湖,各色江湖人士为了去坎特伯雷大教堂朝圣结伴而行的路上每人...
评分《坎特伯雷故事》全书由二十四个故事与一个总引构成,巴斯妇所讲述的故事格外引人注意,这位结过五次婚的女人一边驳斥要妇女守贞的清规戒律,一边在故事中抛出一个惹人好奇的问题:“女人最大的欲望是什么?”问题的起因来自亚瑟王宫中一位武士,他凭白玷污了一位姑娘而染上罪...
翻开这本大部头,一股强烈的时代气息扑面而来,它不像现代小说那样追求紧凑的情节和戏剧性的反转,反而更像是一幅徐徐展开的、内容极其丰富的历史画卷。我最欣赏的是它那种近乎百科全书式的包容性,几乎涵盖了当时社会生活的方方面面,从宗教信仰的虔诚与虚伪,到世俗享乐的纵情,再到对人性的深刻洞察,无所不包。阅读时,我常常需要停下来,去回味那些精妙的讽刺和辛辣的评论,作者似乎毫不留情地撕开了当时社会诸多光鲜亮丽外衣下的腐朽与不堪,但这种揭露又并非单纯的控诉,而是在幽默与嘲弄中蕴含着一种深沉的悲悯。那些讲述者的性格差异,简直是文学史上一个绝妙的创造,每个人都代表着一种看待世界的独特视角,他们的故事相互交织、碰撞,形成了一面多棱镜,折射出复杂的人性光谱。我尝试着去代入其中某一个角色,比如那个总是精明算计的店主,或是那个沉迷于骑士精神的年轻贵族,发现自己都能在他们的言行中找到现实生活中的某种影子,这或许就是经典文学的魅力所在吧——它超越了时间,直抵人心的本质。全书的节奏掌控得极好,时而欢快热烈,时而低沉反思,让人在起伏的情绪中体验了一场酣畅淋漓的阅读盛宴。
评分这部作品带给我的震撼,在于它对“旅途”这一意象的完美诠释。那不仅仅是一段地理上的位移,更是一场深刻的精神洗礼和社会观察之旅。书中人物们在共同的目标——前往某个圣地——的驱动下汇集,却又在路上暴露了各自的秉性、欲望和信仰体系。这种“在路上”的设定,为作者提供了近乎无限的叙事可能性。我特别喜欢那些关于宗教权威的描绘,那种亦庄亦谐的笔调,使得读者在批判的同时,又不得不承认人性的复杂与矛盾——神圣的殿堂里,也同样充斥着凡俗的算计与贪婪。它像是一部大型的社会风俗纪录片,但又比任何纪录片都更具文学性和感染力。那些生动的对话,那些充满画面感的场景描述,都像是被施了魔法一样,牢牢地抓住了读者的注意力。我甚至能想象出当时马蹄踏过泥泞的声响,以及篝火旁人们分享食物的温暖瞬间。总而言之,这是一部宏大叙事与个体命运交织的杰作,它用最鲜活的方式,记录了一个时代的精神风貌和永恒的人性主题,值得被反复阅读和珍藏。
评分我不得不承认,这本书的阅读门槛稍微高了一些,尤其是在初涉彼时语言风格的时候,会略感吃力。但一旦适应了那种略显繁复的句式和词汇,你就会发现自己踏入了一个无比广阔的精神世界。它远不止于表面上那些光怪陆离的冒险和轶事,其核心在于对“人性”这个永恒主题的挖掘与呈现。作者似乎拥有一种近乎上帝视角的洞察力,能够穿透角色的外在行为,直抵他们内心深处的动机与挣扎。在我看来,这本书最伟大的地方在于它的“平等”——它给予了每一个讲述者平等的舞台和发声的权利,无论他是高贵的骑士还是卑微的磨坊主,他的故事都得到了同等的重视和细致的描绘。这种对个体生命价值的尊重,在那个等级森严的时代背景下,显得尤为珍贵。每一次重读,都会有新的领悟,仿佛每次推开同一扇门,里面的陈设细节都略有不同,随着自己阅历的增长,对那些隐晦的讽刺和深层的意蕴捕捉得更准确了。它不是一本用来“消遣”的书,而更像是一面映照古今人心的镜子,值得反复研读。
评分读完合上书页的那一刻,我感到一种意犹未尽的失落,仿佛刚刚结束了一段漫长而精彩的旅程,不得不重新面对眼前平淡的现实。这本书的魅力,很大程度上在于它那浑然天成的“说书”质感。它不是那种刻意雕琢、处处需要分析解读的“高深”作品,而是一种极其自然、仿佛就在你耳边娓娓道来的叙事方式。那些不同背景的人,用他们最本真的语言,讲述着他们自己最关心的故事,这种未经修饰的粗粝感,反而带来了极大的真实感和亲近感。我尤其喜欢那些情节相对简单,却充满了生活哲理的小故事,它们朴实无华,却直击人心最柔软的地方。比如关于贫穷和财富的讨论,关于爱与背叛的描绘,都处理得极其到位,既不拔高,也不贬低,只是冷静地陈述着事实的本来面目。而且,这本书的幽默感简直是顶级的,那种夹杂着机智、略带刻薄但绝不伤人的黑色幽默,常常让我忍不住笑出声来,笑声之后,往往又是一种对世事无常的喟叹。可以说,这是一部需要慢慢品味的书,每一口都能尝出不同的滋味,让人回味无穷。
评分这本厚厚的书拿到手里,沉甸甸的,光是封面那古朴的插画就透着一股久远的气息,让人不禁好奇里面究竟藏着怎样一番景象。我是在一个偶然的机会下接触到这本书的,当时正值换季,心情有些低落,急需一些能带我逃离现实、进入另一个世界的读物。初读之下,我立刻被那种强烈的叙事氛围所吸引,作者的笔触如同精密的织布机,将一个个鲜活的人物和他们跌宕起伏的命运细致入微地编织在一起。书中对不同社会阶层人物的刻画入木三分,从那些满口仁义道德却内心狡黠的教士,到粗犷直率、充满生活智慧的商人,乃至那些饱受磨难却依然保持着人性光辉的普通人,每个人都有着自己独特的声音和鲜明的个性。阅读的过程,就像是跟随一支庞大的朝圣队伍,一起跋涉在漫长而充满未知的旅途上,耳边不时传来旅伴们充满乡土气息的笑谈、哀叹与争执,那种身临其境的感觉,真是难以言喻。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉,那些关于衣着、饮食、甚至口音的描摹,都极其考究,让人仿佛能闻到中世纪空气中混合着尘土、香料和汗水的复杂味道。尽管篇幅宏大,但我从未感到冗长或乏味,相反,每一个故事都像是一颗精心打磨的宝石,镶嵌在整部作品的宏大结构之中,闪耀着各自独特的光芒。
评分看的是诗歌的译本,着实心有余而力不足,以后一定要看看白话文的译本。
评分有了黄译就可以把方译丢开了。总引部分依旧是最爱的文学段落之一。
评分买到排版很差的电子书就非常生气!!没文化的我买完了才发现是诗歌……很惊讶的发现以前对童贞的看重,而且我喜欢看低俗的故事……通俗易懂!
评分看的是诗歌的译本,着实心有余而力不足,以后一定要看看白话文的译本。
评分目前只发现这个是诗体译本。其他都是散文体,虽然张爱玲译的不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有