苹果车

苹果车 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:老舍
出品人:
页数:301
译者:老舍
出版时间:2002-1-1
价格:20.00
装帧:平装
isbn号码:9787500109129
丛书系列:
图书标签:
  • 萧伯纳 
  • 戏剧 
  • 老舍 
  • 外国文学 
  • 苹果车 
  • 肖伯纳 
  • 英国 
  • 翻译 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

宫廷斗争,总让人感到神秘莫测,恐惧而又好奇。平头百姓也永远无法体验到个中的滋味,那么《苹果车》可以把好奇之人领入宫廷深处,在国王和首相的争斗中,让人身临其境过把瘾,去体会那表面上温文尔雅,实际上你死我活的勾心斗角。那些各有实权的大人和,大大咧咧的,不一定心计不狠;看上去足智多谋的,不一定稳操胜券……

《苹果车》是萧伯纳惟一一部政治讽刺剧,写得颇为耐人寻味。至于书名为什么叫“苹果车”?更是对读者智慧的一个高水平测验了。

本书是老舍先生有生之年译过的惟一一部外地人名剧,以英汉对照的形式出版还是首次。读者可以从中欣赏到这位文学大师不太为人所知的另一面——翻译风格。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

没有打翻苹果车的国王

评分

Bernard Shaw

评分

萧伯纳还是挺左的,不喜欢

评分

upset the apple cart,在英国是一个俗语,意思是“打翻了如意算盘”,我理解为upset the political extravaganza。一直都是首相试图剥夺国王的全部权力,最终却跳进了国王的政治陷阱,忿忿离去。我觉得Magnus国王真的很有口才,很有智慧,虽然这其中的勾心斗角很残酷。让我突然觉得君主立宪制的国家政党领袖反而不如君主忧心国家的未来(当美国打算合并大英帝国的企图提出,内阁和国王的态度对比),也许是初读,并没有把握作者的意图,我想,这难道又是一部讽刺资产阶级的戏剧吗?

评分

老舍翻译的唯一名著

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有