一千零一夜(分夜足译本) 在线电子书 图书标签: 一千零一夜 阿拉伯 文学 小说 外国文学 李唯中 国外名著 全译本
发表于2025-03-16
一千零一夜(分夜足译本) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025
有曲折剧情和哲理。。。并且相当话痨的大黄书????
评分性启蒙。小学时代乱翻看不懂系列,唯一印象就是好黄好黄。至今都没想通爹妈买这一套砖头摆家里是啥操作
评分有曲折剧情和哲理。。。并且相当话痨的大黄书????
评分性启蒙。小学时代乱翻看不懂系列,唯一印象就是好黄好黄。至今都没想通爹妈买这一套砖头摆家里是啥操作
评分有砖头那么厚的一本,一套六册。没有任何删减,就是一本黄书。简直颠覆了原来对这本书的看法,感觉男主好多直男癌
1835年动脉开罗发行的"官方订正本布拉克本","被公认为原文译本中的善本".本书以此为底本全文译出,不做任何删节.本书严格按照原文善本翻译.以"夜"为单位叙述故事,奖原文中的诗歌全部翻译,总1400余首.译者完全忠于原著的诗歌翻译,使这部分夜足译版的《一千零一夜》成为了当代外国文学研究者必读的原始版本。此版本中凡善本原文中没有的故事,一律没有列入,以确保译本的权威性、纯洁性和完整性。
《一千零一夜》是古代阿拉伯民间故事集,在西方被称为《阿拉伯之夜》,我国却有一个独特的称呼:《天方夜谭》。它是世界上最具生命力、最负盛名、拥有最多读者和影响最大的作品之一;同时,它以民间文学的朴素身份却能跻身于世界古典名著之列,也堪称是世界文学史上的一大奇迹。
李唯中版,无论是花山,宁夏还是那啥,都不是全本,也有删节,而且本来就不是根据全本翻译的(忘了是哪个善本)。纳训版本的翻译优美,然而删除更多。 好吧我想说的是国人为毛把这么又黄又暴力的一本书当童书啊? 根本是十八禁小黄书嘛= =同志啊通jian啊人兽啊sm啊各种黄各种暴力...
评分原来见到的《一千零一夜》是人文版纳训的译本,全套六本,那时手头拮据,没舍得买,只买了同样是纳训译的一册选本。花山文艺出版社李唯中译本的出名之处在于它号称是目前国内唯一的全译本。花山文艺在我看来,至多也就是个三流的出版社,但是这套书出的还是很见水平的,装...
评分 评分《一千零一夜》最有名的译本当然是纳训的人文版,李唯中译的这个译本却很有特点。 首先李唯中是根据阿拉伯原文善本 布拉克本译出的故事最全本,并且里面的诗文也一起译出,值得一提的是花山文艺的这个版本里的诗文是用中国古体诗译出的,里面颇多佳句。后来我在书店中见过另一...
评分一千零一夜(分夜足译本) 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2025