本书从医学角度介绍了里根、安德罗波夫、布迈丁等20位具有影响的国家元首和政府首脑的政治生涯、性格特点、生活情趣以及家庭和社会交往等,论述了在其疾病缠身时所作出的重大决策,及其健康状况对其在重大事件面前采取态度所产生的严重影响。
能启发人...//治国不能离开领导人的身心健康... 我们普通人要想过好自己的人生,也是不能离开我们自己的身心健康的... 是吧..
评分一只南美洲亚马逊河流域热带雨林中的蝴蝶扇动几下翅膀,可以在两周以后引起美国德克萨斯州的一场龙卷风。这是蝴蝶效应。一个领袖生病了,这种病让他缺席了某个会议,产生了某种倾向,做出了某种判断,从而引起历史之后巨大的变化。这是《病夫治国》。 世界政治经济变化...
评分作为万众瞩目的领袖类人物,他们的出现总是由很多因素交织在一起所决定,作为一个自然的人,身体因素对他们的思想行为注定要起到关键性的作用……
评分从另一个角度解读历史,很有趣。 对于“故事中的大人物都想寻求长生不老药”,以及“年老的领导人在出席会议时被记者抓拍到盯着美女服务员的胸”的一系列现象,也有了更深一层的理解。 人的行为是会受到生理和心理的双重影响的,而生理和心理,也是彼此向通的...
评分“疾病总是既结束了罪恶又结束了美德。(P2L14)”,要是暂时对本书的内容视而不见,而是着眼于它的文学性,说这是一部辞藻优美的文学作品也不为过,而这不知是两位作者的功劳 ,还是译者的妙笔。 作者这样评价罗斯福总统:他是一团烈火,然而是飘摇不定的烈火。这句话套用在书...
这是阉版。对最后删的毛周有兴趣。不好找,不看了。
评分伟人背景下的凡人视角。
评分八十年代所出的未删节版本,最后一章讲的毛周。由此可以看出思想文化控制,亦越来越严了。
评分洋人们总是咄咄逼人
评分读起来像稗官野史……作者的叙述模式基本是某人得了病但因为沉迷于权力不愿放手——或者直接是某人得了偏执型权力迷——而导致恶果。过于弗洛伊德式的套路。而且其中把疾病视为可控制的要素。不禁反问,在非西方的威权政体国家和前现代的粗陋的医学体制下,疾病是否还会被如此描述?此版翻译差
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有