譯者介始
主譯者賈春增、男,1939年生,社會學博士;中華文化學院教
授、研究所所長;北京市社會學學會副會長、常務理事、歐美同學
會理事。早年畢業於蘇聯列寜格勒大學,後在貝耳格萊德大學獲博
士學位,80年代末在基輔大學用博士後研究。
著作:《當代蘇聯社會學》(1992)
主編:《外國社會史》(1989)
《南斯拉夫和東歐社會學》(1992)
《民族社會學概論》(1996)
《知識分子與中國社會變革》(1996)等
譯著:《現代資産階級理論社會學批判》[蘇](1981)
《社會學原理》[南](1986)
《西方社會學――人物、學派、思想》[美](1992)等。
評分
評分
評分
評分
又一本語死早的譯者翻譯的經典書目,讀一章滿滿都是廢話
评分真不是一本良好的soc讀物==
评分梭羅翻成索羅,瓦爾登湖翻成啥塘,不知還有哪些硬傷讓我看的如坐針氈,産生一陣又一陣放棄的衝動,太搞瞭
评分講座式教材。尤其贊同他對雷濛阿隆的評價
评分我覺得很好看啊!對各個理論流派的分析非常中肯~就算翻譯有問題也不影響書本身的質量真的是高!能旁聽的學生也太幸福瞭八!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有