追憶 在線電子書 圖書標籤: 宇文所安 文學評論 中國古典文學 文學 古典文學 詩歌 美國 古典
發表於2024-12-22
追憶 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
這是今年我讀過的最詭異的一本書,太深刻太斷片,那種感覺太美妙瞭!
評分譯後記:“在美國,有不少漢學傢……他們認為,好的文學作品不屬於哪一個特殊的文化,而屬於所有對這作品有感應的讀者。”用自己的感覺來閱讀,而不是用曆史的眼光去解讀,詩歌文學史十分私人的——這,是需要轉變的一點。【每周讀書:4/7】
評分譯筆極佳。我讀過的最美的文論之一。
評分拂去鏡子上的輕塵。中國文學一直都像一把拂塵,過去的煙塵總會蕩落在今天。曹丕《論文》裏文章乃“不朽之盛事”,於立德立功外推重立言,為仕途偃蹇之士子捧為圭臬。追憶和片斷是中國文學的底色和伏脈,習尚如此,於刹那體會永恒。曆來文人的時代共鳴,跨越生死、榮辱,不管是莊子《髑髏》到王陽明《瘞旅文》到李清照《金石錄·後序》到瀋三白《浮生六記》到吳夢窗的詞乃至張岱《陶庵夢憶》,迴憶總是令人親切、熱枕以及滿含悲憫的。
評分母語是漢語所以對古詩的審美感受遠比後文的分析迅速,這種延遲和西方視角帶來的陌生感雖然不必要但是很好。作者認為中國詩中對死者的祭奠源於對缺失的在場的敏感。我很好奇真實的死亡過程和對腐壞的恐懼為什麼鮮見於漢詩中。但是本書從古禮開始,似乎意味著已經擺脫那個階段瞭?然後探討瞭“追憶”與道德、迴憶、人生的關係,它的目的、氣氛等等。用精神分析解釋古文有d奇怪?
宇文所安,又名斯蒂芬・歐文。1946年生於美國密蘇裏州聖路易斯市,長於美國南方小城。1959年移居巴爾的摩。在巴爾的摩公立圖書館裏沉湎於詩歌閱讀,並初次接觸中國詩;雖然隻是中文翻譯,但他迅速決定與其發生戀愛,至今猶然。1972年獲耶魯大學東亞係博士學位,隨即執教耶魯大學。二十年後應聘哈佛,任教東亞係、比較文學係,現為詹姆斯・布萊恩特・柯南德特級教授。有著作數種,論文多篇。其人也,性樂煙酒,心好詩歌。簡脫不持儀形,喜俳諧。自言其父嘗憂其業中國詩無以謀生,而後竟得自立,實屬僥幸爾。
作為一個含蘊豐富的思想和藝術行為,追憶不僅是對往事與曆史的復現與慨嘆,也寄寓著儒傢知識分子追求“不朽”的“本體論”的焦慮;更體現瞭“嚮後看”這一延續瞭幾韆年的中國文化的傳統和思維模式。
全書不按年代排序,也不求分類闡述,作者通過新穎獨到而又論證充分的闡述與分析力圖為我們建構一個一追憶的殿堂:“詩、物、景劃齣瞭一塊空間,往昔通過這塊空間又迴到瞭我們身邊。”
宇文所安并非从文献整理入手,也并未系统的研究国学,仅以纤细而极具韧性的感性神经切入中国文化本身,敏锐的抓住了中国文化的一个强大的传统。 在这个传统里,我们登上一座坟冢累累的“岘山”,历史上的前后相继,把自然的疆界用我们的方式重新划定,在那些松柏坟陇之下,...
評分读这本书可以先看译者的译后记(虽然他似乎因为只用了四周的业余时间就把这本书译出来了而犯了不少错误),他对宇文所安有一个相当准确的定位:他们不认为因为自己是外国人而同中国作品之间就有一种离间的、异己的关系;也不认为他们的分析不如中国人自己来的深刻。他们借鉴中...
評分复现本身虽然仅只是作为文学架构的思维模型; 并且未构成真正的往事,但这种力量是惊人的。 每个打开这本书的读者,都会被这种近在咫尺的往事所触动; 或者,这就是力量所在:什么都不完整,又什么都包括在内。 关于庄子、还有杜甫、李清照和沈复的论述, 将文学、文本同人物...
評分读完《追忆》我脑中最先冒出的念头,是回想一下当我有冲动要写下一些文字的时候,那种冲动究竟是什么。记录下一些事,不想让自己忘记,想让自己在事过境迁后循着文字的印记仍然能触摸到当时的心情。有些文字会放在日志上,会希望有人看到,留言,回应。这样,当我一个人过生活...
評分充分体现了Owen驾驭英语的诗人般的能力。没有什么生僻词,句式也不特别复杂,但是节奏韵律涵义无一不美。堪称英语美文经典啊。
追憶 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024